395px

In Paradise, I Am Hell

ATARASHII GAKKO!

Rakuen Nite Watashi Jigoku

ぬるくなるそら ひどいむねのざわめき
nuruku naru sora hidoi mune no zawameki
つめたいあせと きみのわらいごえ
tsumetai ase to kimi no waraikoe
からまることば ふかいのどのおく
karamaru kotoba fukai nodo no oku
うごめくやみよ わたしもどりたい
ugomeku yamiyo watashi modoritai

どこでであい うちゅうのはて
doko de deai uchuunohate?
つろのはて
tsuro no hate?
うねりをしったの
uneri o shitta no
うのお さんおお っとろりとける
unoo sanoo ttorori to keru
ざせきまうえ、'だれかたすけてよ'
zaseki maue, 'darekatasukete yo'

'ねがいはかなう' そんなゆめからさめて
'negai wa kanau' son'na yumekarasamete
あおいひたいを かくしすごしてる
aoi hitai o kakushi sugoshi teru
きづいてほしい きづかれたくない
kidzuite hoshii kidzuka retakunai
ゆれるごんどら ゆがむわがしせい
yureru gondora yugamu waga shisei

どこでであい うちゅうのはて
doko de deai uchuunohate?
つろのはて
tsuro no hate?
うねりをしったの
uneri o shitta no
ここはがけで ゆるいめまい
koko wa gake de yurui memai
ゆうがなしせん 'だれかたすけてよ'
yuugana shisen 'darekatasukete yo'

ぬるくなるそら ひどいむねのざわめき
nuruku naru sora hidoi mune no zawameki
つめたいあせと きみのわらいごえ
tsumetai ase to kimi no waraikoe
めぐるあくむと にくたいのかなた
meguru akumu to nikutai no kanata
とものといたけ わたしつくりかお
tomo no toitake watashi tsukuri kao

とまらにいしき ひだいするいのり
tomarani ishiki hidai suru inori
さめきったそら とけいはまわるわ
same kitta sora tokei wa mawaru wa
だまし だましの わたしもどりたい
damashi damashi no watashi modoritai

In Paradise, I Am Hell

The sky becomes lukewarm, the unpleasant rustling in my chest
The cold sweat and your laughter
Entangled words, deep in the back of my throat
The wriggling darkness, I want to go back too

Where did we meet, at the end of the universe
At the end of the rope
I felt the surge
'Oh, melt away'
On the top of the cliff, 'Someone help me'

'Wishes come true' waking up from such a dream
Hiding behind a blue forehead
I want you to notice, I don't want to be noticed
The shaking sound, my distorted existence

Where did we meet, at the end of the universe
At the end of the rope
I felt the surge
Here on the cliff, a gentle dizziness
A premonition of evening 'Someone help me'

The sky becomes lukewarm, the unpleasant rustling in my chest
The cold sweat and your laughter
The revolving nightmare and the other side of hatred
With a torch in hand, I put on a face

Unstoppable consciousness, a grand prayer
The sky cleared up, the clock is ticking
Deceiving, deceiving, I want to go back

Escrita por: H ZETT M / Soushi Sakiyama