透明ボーイ (toumei boy)
いつもの帰り道
itsumi no kaerimichi
あのチャイムから逃げ出す様にいつも通りの
ano chamui kara nigedasu yo ni
空気の抜けた自転車で
itsumodori no kuki no nuketa jitensha de
二人乗り 坂道 登れずに
futari-nori sakamichi noborezu ni
なんかおかしい?
nanka okashi?
眼が合えば アハハハ
me ga aeba ahahaha
当たり前の日常が当たり前にすぎてく
atarimaei no nichijo ga atarimae ni sugite ku
沈んでく夕日にも気づかぬ僕だけど
shindzunde ku yuhi ni mo kidzukanu bokudakedo
あのアニメの主人公みたいに
ano anime no shunjinko mitai ni
永遠があると信じていた
eien ga aru to shinjite ita
僕が手を振って 君が頷いて
boku ga te o futte kimi ga unazuite
「また明日」 バイバイ バイバイ
'mataashita' baibai baibai
空っぽの机 君が消えちゃって
karappo no tsukue kimi ga kie chatte
夕暮れに溶けてく
yuugure ni tokete ku
I'm fine, thank you
I'm fine thank you
借りっぱなしのペン
kari bbanashin no pen
下駄箱 砂まみれ
getabako suna mamire
「またね」が嘘になるのなら
'mata ne' ga uso ni naru nonara
針千本飲ますつもりでいるよ
hari senbin nomasu tsumori de iru yo
僕が手を振って 君が頷いて
boku ga te o futte kimi ga unazuite
「また明日」 バイバイ バイバイ
'mataashita' baibai baibai
名札のないロッカー 君が消えちゃって
nafuda no nai rokka kimi ga kie chatte
思い出がほどけていく
omoide ga hodokete iku
僕が手を振って 君が頷いて
boku ga te o futte kimi ga unazuite
夕暮れに溶けてく
yuugure ni tokete ku
Chico Transparente
En el camino de regreso a la transparencia
Como escapando de ese lugar aburrido
En una bicicleta sin frenos de vuelta a casa
No podemos subir la empinada colina juntos
Algo está mal
Cuando nos encontramos, ja ja ja
Lo obvio se vuelve demasiado obvio para la chica
Que no se da cuenta de mis sutilezas
Pero como un personaje de anime
Creía en la eternidad
Yo agito mi mano y tú asientes
'Nos vemos mañana', adiós adiós
La mesa vacía, tú desapareces
Fundiendo en el atardecer
Estoy bien, gracias
El bolígrafo en la papelera
El cenicero lleno de cenizas
Si el 'hasta luego' se convierte en mentira
Mantendré mi máscara de indiferencia
Yo agito mi mano y tú asientes
'Nos vemos mañana', adiós adiós
Los colores de las notas desaparecen
Los recuerdos se desvanecen
Yo agito mi mano y tú asientes
Fundiendo en el atardecer
Escrita por: H ZETT M / Rin