Transliteración y traducción generadas automáticamente

透明ボーイ (toumei boy)
ATARASHII GAKKO!
Chico Transparente
透明ボーイ (toumei boy)
En el camino de regreso a la transparencia
いつもの帰り道
itsumi no kaerimichi
Como escapando de ese lugar aburrido
あのチャイムから逃げ出す様にいつも通りの
ano chamui kara nigedasu yo ni
En una bicicleta sin frenos de vuelta a casa
空気の抜けた自転車で
itsumodori no kuki no nuketa jitensha de
No podemos subir la empinada colina juntos
二人乗り 坂道 登れずに
futari-nori sakamichi noborezu ni
Algo está mal
なんかおかしい?
nanka okashi?
Cuando nos encontramos, ja ja ja
眼が合えば アハハハ
me ga aeba ahahaha
Lo obvio se vuelve demasiado obvio para la chica
当たり前の日常が当たり前にすぎてく
atarimaei no nichijo ga atarimae ni sugite ku
Que no se da cuenta de mis sutilezas
沈んでく夕日にも気づかぬ僕だけど
shindzunde ku yuhi ni mo kidzukanu bokudakedo
Pero como un personaje de anime
あのアニメの主人公みたいに
ano anime no shunjinko mitai ni
Creía en la eternidad
永遠があると信じていた
eien ga aru to shinjite ita
Yo agito mi mano y tú asientes
僕が手を振って 君が頷いて
boku ga te o futte kimi ga unazuite
'Nos vemos mañana', adiós adiós
「また明日」 バイバイ バイバイ
'mataashita' baibai baibai
La mesa vacía, tú desapareces
空っぽの机 君が消えちゃって
karappo no tsukue kimi ga kie chatte
Fundiendo en el atardecer
夕暮れに溶けてく
yuugure ni tokete ku
Estoy bien, gracias
I'm fine, thank you
I'm fine thank you
El bolígrafo en la papelera
借りっぱなしのペン
kari bbanashin no pen
El cenicero lleno de cenizas
下駄箱 砂まみれ
getabako suna mamire
Si el 'hasta luego' se convierte en mentira
「またね」が嘘になるのなら
'mata ne' ga uso ni naru nonara
Mantendré mi máscara de indiferencia
針千本飲ますつもりでいるよ
hari senbin nomasu tsumori de iru yo
Yo agito mi mano y tú asientes
僕が手を振って 君が頷いて
boku ga te o futte kimi ga unazuite
'Nos vemos mañana', adiós adiós
「また明日」 バイバイ バイバイ
'mataashita' baibai baibai
Los colores de las notas desaparecen
名札のないロッカー 君が消えちゃって
nafuda no nai rokka kimi ga kie chatte
Los recuerdos se desvanecen
思い出がほどけていく
omoide ga hodokete iku
Yo agito mi mano y tú asientes
僕が手を振って 君が頷いて
boku ga te o futte kimi ga unazuite
Fundiendo en el atardecer
夕暮れに溶けてく
yuugure ni tokete ku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATARASHII GAKKO! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: