Cradle Of Fern
The source said "life",
the morning spring
gave its "existence".
The wind offered its "breath"
A sparkle descended
formed a bundle of "life"
that carries all hope inside.
The bundle of life flew together in the child.
Nature gave its best as a present
Nature gave its best as a present
Fed by promising fruits,
Stroll along green rivers,
was covered by nightwings.
Competed against the thorns,
Was taught by perils limits.
The willowtree's arm saved his steps.
Listen to us, my child, you shall be called:
"Offspring Of All Hope"
Now, sleep well, carefully swayed in the
"Cradle of fern"
Develop your mind - for natures' spirit!
Expectant watched the moon,
Played tricks with twinkling stars,
Gazed to fires spirit.
Took on the breeze tongue,
Greeted innocent blossoms,
And listened to streams whisper.
Sang lovesongs with nighttime birds,
Kept silence with the fish,
Was pleased with deers offspring.
Was domiciled in the forests clearing.
Carefully raised his
Hand to touch the sky.
Washed his heart purely
in the natures fountain.
Watched his face on the lakes skin,
Grew up by the suns prudence,
Was pacified by waters balance,
his open mind arised.
Cuna De Helechos
La fuente dijo 'vida',
la primavera matutina
dio su 'existencia'.
El viento ofreció su 'aliento'
Una chispa descendió
formando un manojo de 'vida'
que lleva toda esperanza dentro.
El manojo de vida voló junto en el niño.
La naturaleza dio lo mejor como regalo
La naturaleza dio lo mejor como regalo
Alimentado por frutos prometedores,
paseando a lo largo de ríos verdes,
fue cubierto por alas nocturnas.
Compitió contra las espinas,
Fue enseñado por los límites del peligro.
El brazo del sauce salvó sus pasos.
Escúchanos, hijo mío, serás llamado:
'Engendro De Toda Esperanza'
Ahora, duerme bien, mecido cuidadosamente en la
'Cuna de helechos'
¡Desarrolla tu mente - por el espíritu de la naturaleza!
Expectante observó la luna,
jugó trucos con las estrellas centelleantes,
miró al espíritu del fuego.
Adoptó la lengua de la brisa,
saludó a inocentes flores,
y escuchó susurros de arroyos.
Cantó canciones de amor con pájaros nocturnos,
mantuvo silencio con los peces,
estuvo complacido con las crías de los ciervos.
Se domicilió en el claro del bosque.
Cuidadosamente levantó su
Mano para tocar el cielo.
Lavó su corazón puramente
en la fuente de la naturaleza.
Observó su rostro en la piel de los lagos,
Creció con la prudencia del sol,
fue pacificado por el equilibrio de las aguas,
su mente abierta surgió.