Machi
このまちはぼくのもの
Kono machi wa boku no mono
てをとりのぼったやまも
Te wo tori nobotta yama mo
あわただしいひび
Awatadashii hibi
しらぬまにせみしぐれもやんで
Shiranu ma ni semi shigure moyande
けいはんでんしゃのまどからみえるきみのせをおって
Keihandensha no mado kara Mieru kimi no se wo otte
とびだしておねがいほほえんで
Tobidashi te onegai hohoen de
ひるもよるもわれをわすれ
Hiru mo yoru mo ware wo wasure
かぎをなくして
Kagi wo nakushite
さよならいわなきゃそろそろ
Sayonara iwa nakya soro soro
まよわずためらわず
Mayowazu tamerawazu
ゆうぐれのスーパーマーケットの
Yuugure no SUUPAAMAAKETTO no
まえですうたばこや
Mae de suu tabako ya
それをみてほほえむ
Sore wo mite hohoemu
あいするきみのまなざしも
Aisuru kimi no manazashi mo
あおすぎるそらをとびかう
Ao sugiru sora wo tobikau
ミサイルがここからはみえない
MISAIRU ga koko kara wa mie nai
みるゆめはこのひのゆめ
Miru yume wa kono hi no yume
かえろうかなやめようかな
Kaerou ka na yame you ka na
かぎをさがして
Kagi wo sagashite
このまちはぼくのもの
Kono machi wa boku no mono
(*2ばい)
(*2 vezes)
Dueño de la ciudad
Esta ciudad es mía
Incluso la montaña que escalé
Días agitados
Sin darme cuenta, la lluvia de cigarras me confunde
Siguiendo tu figura desde la ventana del tren bala
Salgamos, por favor, sonríe
Olvidémonos de nosotros mismos de día y de noche
Perdiendo la llave
Adiós, es hora de decir adiós
Sin dudar, sin vacilar
En el supermercado al atardecer
Frente a la máquina expendedora de cigarrillos
Viéndolo, sonriendo
Tus ojos amados
Volando por un cielo demasiado azul
Los misiles no se ven desde aquí
Los sueños que veo son los sueños de este día
¿Debería cambiarlos o debería dejarlos?
Buscando la llave
Esta ciudad es mía
(2 veces)