Michi
ふりかえればみちがあなたのあしもとへつづいている
Furikaereba michi ga anata no ashimoto he tsuduite iru
いまできたばかりのみちがあなたへ
Ima dekita bakari no michi ga anata he
ありふれたようでほかのどこにもない
Arifureta you de hoka no doko ni mo nai
だれにもにどとはつくれないほそいそのみち
Dare nimo nido to wa tsukure nai hosoi sono michi
ながれるままながれるまま
Nagareru mama nagareru mama
ときのなみまそのみをうかべれば
Toki no namima sono mi wo ukabereba
かぎりなくすんだよぞらがこころをぬすんでゆく
Kagiri naku sunda yozora ga kokoro wo nusunde yuku
ほこらしげにみちがあなたのあしもとへつづいている
Hokora shige ni michi ga anata no ashimoto he tsuduite iru
みぎひだりまがったみちがあなたへ
Migi hidari magatta michi ga anata he
かさなりはなれてならびまたまじわる
Kasanari hanarete narabi mata majiwaru
であいとわかれをくりかえしひとりきたみち
Deai to wakare wo kurikaeshi hitori kita michi
ながれるままながれるまま
Nagareru mama nagareru mama
ときのなみまそのみをゆだねれば
Toki no namima sono mi wo yudanereba
わけもなくほほをなみだがこぼれてきえてゆく
Wake mo naku hoho wo namida ga koborete kiete yuku
たしかめるようにつよくきざみでたあかし
Tashikameru you ni tsuyoku kizami duketa akashi
ながいたびじをあなたというなのもといきた
Nagai tabiji wo anata toiu na no moto ikita
ながれるままながれるまま
Nagareru mama nagareru mama
ときのなみまそのみをうかべれば
Toki no namima sono mi wo ukabereba
ともどなくめぐるおもいがあおいかぜにかすんで
Tomedo naku meguru omoi ga aoi kaze ni kasunde
あけゆくそらあけゆくそら
Ake yuku sora ake yuku sora
たびだつあさかなたをみあげれば
Tabidatsu asa kanata wo miagereba
はてしなくつづくよぞらがあさひにそまってゆく
Hateshi naku tsuduku yozora ga asahi ni somatte yuku
あさひにそまってゆく
Asahi ni somatte yuku
Michi
Cuando miro hacia atrás, el camino continúa a tus pies
El camino que acabo de hacer ahora te lleva
Es un camino común, no hay otro lugar
Nadie puede hacer dos veces ese estrecho camino
Fluyendo, fluyendo
Si ves ese cuerpo en la corriente del tiempo
El cielo nocturno transparente sin límites roba el corazón
Con orgullo, el camino continúa a tus pies
El camino que se retuerce a la derecha y a la izquierda te lleva
Se superponen, se separan, se alinean y se cruzan de nuevo
Encuentros y despedidas se repiten en ese camino solitario
Fluyendo, fluyendo
Si confías ese cuerpo a la corriente del tiempo
Sin razón, las lágrimas caen por las mejillas y desaparecen
Como una prueba tallada fuertemente para confirmar
He vivido bajo el nombre de un largo viaje contigo
Fluyendo, fluyendo
Si ves ese cuerpo en la corriente del tiempo
Los pensamientos que giran sin cesar se desdibujan en el viento azul
El cielo se aclara, el cielo se aclara
Cuando miras más allá en la mañana que comienza
El cielo nocturno interminable se tiñe de luz del amanecer
Se tiñe de luz del amanecer
Escrita por: ISHIWATARI Junji