Now this house ain't a home
That piece of me that never left
That piece of me that never left
Has much to see to not regret
Has much to see to not regret
What you're to be don't have to be
What you're to be don't have to be
You never know what's around the bend
You never know what's around the bend
Mothers to daughters
Mothers to daughters
Who turn sons into fathers
Who turn sons into fathers
In time, we all get taller
In time, we all get taller
While sometimes feeling smaller
While sometimes feeling smaller
Now this house ain't a home
Now this house ain't a home
No, this house ain't a home
No, this house ain't a home
눈 앞을 가리고 있는 이 어둠
nun apeul garigo inneun i eodum
밖에서는 소란스럽게 평가해 모든 걸 말이야
bakkeseoneun soranseureopge pyeonggahae modeun geol mariya
주눅 들고 숨에 푸념을 싣고
junuk deulgo sume punyeomeul sitgo
내 신념과 가치를 누군가가 정의해
nae sinnyeomgwa gachireul nugun-gaga jeong-uihae
이곳은 내겐 차가워, 차가워
igoseun naegen chagawo, chagawo
온 세상이 내겐 어지러워, 어지러워
on sesang-i naegen eojireowo, eojireowo
벗어나야 해 온전히 우리를
beoseonaya hae onjeonhi urireul
우리로 품을 수 있는 곳으로
uriro pumeul su inneun goseuro
커튼을 찢고 나가자 새로운 나의 집으로
keoteuneul jjitgo nagaja saeroun naui jibeuro
나 아직도 집 대신에 놀이터에
na ajikdo jip daesine noriteoe
세 살 버릇 여전해 집을 나온 어린애
se sal beoreut yeojeonhae jibeul naon eorinae
침대보다 미끄럼틀이 더 아늑했던
chimdaeboda mikkeureomteuri deo aneukaetdeon
헌 집 소중한지 모르고 새집만 쌓은 죄
heon jip sojunghanji moreugo saejimman ssaeun joe
창문 밖 비치던 실루엣
changmun bak bichideon silluet
복도부터 들려오던 그 목소리도
bokdobuteo deullyeoodeon geu moksorido
일요일 밤 둘러앉던 TV까지
iryoil bam dulleoandeon TVkkaji
고작 집이었던 집이 그립지
gojak jibieotdeon jibi geuripji
That piece of me that never left
That piece of me that never left
Has much to see to not regret
Has much to see to not regret
What you're to be don't have to be
What you're to be don't have to be
You never know what's around the bend
You never know what's around the bend
Mothers to daughters
Mothers to daughters
Who turn sons into fathers
Who turn sons into fathers
In time, we all get taller
In time, we all get taller
While sometimes feeling smaller
While sometimes feeling smaller
Now this house ain't a home
Now this house ain't a home
No, this house ain't a home
No, this house ain't a home
안녕, 난 나에게 물었지
annyeong, nan na-ege mureotji
여전히 그곳에 있냐고
yeojeonhi geugose innyago
균형 없이 자라나 버린
gyunhyeong eopsi jarana beorin
네 자신을 미워하면서
ne jasineul miwohamyeonseo
대체 어디가 혹시 어딘가, yeah
daeche eodiga hoksi eodin-ga, yeah
안식의 바다 찾아가야만 해
ansigui bada chajagayaman hae
그래서 떠나 넓은 평야
geuraeseo tteona neolbeun pyeong-ya
하염없는 길을 떠나
hayeomeomneun gireul tteona
밤이 오면 찾아오는
bami omyeon chajaoneun
불안함은 꽤 참기 힘든 맛
buranhameun kkwae chamgi himdeun mat
힘껏 삼켜 눈물이 나
himkkeot samkyeo nunmuri na
흐릿하던 눈에 온 소나기
heuritadeon nune on sonagi
하루 버텨 또 한 번 더
haru beotyeo tto han beon deo
언젠가 그곳에 닿을 수 있길
eonjen-ga geugose daeul su itgil
That piece of me that never left
That piece of me that never left
Has much to see to not regret
Has much to see to not regret
What you're to be don't have to be
What you're to be don't have to be
You never know what's around the bend
You never know what's around the bend
Mothers to daughters
Mothers to daughters
Who turn sons into fathers
Who turn sons into fathers
In time, we all get taller
In time, we all get taller
While sometimes feeling smaller
While sometimes feeling smaller
Now this house ain't a home
Now this house ain't a home
No, this house ain't a home
No, this house ain't a home
'Cause this house ain't a home
'Cause this house ain't a home
'Cause this house ain't a home
'Cause this house ain't a home
Jetzt ist dieses Haus kein Zuhause
Dieses Stück von mir, das nie gegangen ist
Hat viel zu sehen, um es nicht zu bereuen
Was du sein sollst, muss nicht sein
Du weißt nie, was um die Ecke kommt
Mütter zu Töchtern
Die Söhne zu Vätern machen
Mit der Zeit werden wir alle größer
Während wir uns manchmal kleiner fühlen
Jetzt ist dieses Haus kein Zuhause
Nein, dieses Haus ist kein Zuhause
Die Dunkelheit, die meine Augen verdeckt
Draußen wird alles laut bewertet, verstehst du?
Ich fühle mich klein und atme meine Klagen aus
Jemand definiert meinen Glauben und meine Werte
Dieser Ort ist kalt für mich, kalt
Die ganze Welt ist für mich verwirrend, verwirrend
Ich muss hier raus, ganz wir selbst
An einen Ort, der uns aufnehmen kann
Lass uns die Vorhänge zerreißen und hinausgehen, zu meinem neuen Zuhause
Ich bin immer noch ein Kind, das auf dem Spielplatz ist
Die Gewohnheiten von drei Jahren sind immer noch da, das Kind, das das Haus verlassen hat
Die Rutsche war gemütlicher als das Bett
Weiß nicht, wie wertvoll das alte Zuhause war, nur neue Häuser stapeln sich
Die Silhouette, die draußen am Fenster schimmert
Die Stimme, die vom Flur herüberkommt
Der Fernseher, um den wir sonntags versammelt waren
Ich vermisse nur das Haus, das einfach ein Haus war
Dieses Stück von mir, das nie gegangen ist
Hat viel zu sehen, um es nicht zu bereuen
Was du sein sollst, muss nicht sein
Du weißt nie, was um die Ecke kommt
Mütter zu Töchtern
Die Söhne zu Vätern machen
Mit der Zeit werden wir alle größer
Während wir uns manchmal kleiner fühlen
Jetzt ist dieses Haus kein Zuhause
Nein, dieses Haus ist kein Zuhause
Hallo, ich habe mich gefragt
Ob du immer noch dort bist
Wachsend ohne Balance
Und dich selbst zu hassen
Wo ist der Ort, vielleicht irgendwo, ja
Ich muss das Meer der Ruhe finden
Also geh, in die weite Ebene
Verlasse den endlosen Weg
Wenn die Nacht kommt, kommt die
Unruhe, die ziemlich schwer zu ertragen ist
Ich schlucke es mit aller Kraft, Tränen kommen
Ein Regenschauer auf meinen verschwommenen Augen
Einen Tag durchhalten, noch einmal
Hoffentlich kann ich irgendwann dort ankommen
Dieses Stück von mir, das nie gegangen ist
Hat viel zu sehen, um es nicht zu bereuen
Was du sein sollst, muss nicht sein
Du weißt nie, was um die Ecke kommt
Mütter zu Töchtern
Die Söhne zu Vätern machen
Mit der Zeit werden wir alle größer
Während wir uns manchmal kleiner fühlen
Jetzt ist dieses Haus kein Zuhause
Nein, dieses Haus ist kein Zuhause
Denn dieses Haus ist kein Zuhause
Denn dieses Haus ist kein Zuhause
Escrita por: Maddox / Peperoni / OLIV / Alex Karlsson / EDEN (이든) / Hongjoong (홍중) / MINGI (민기)