visualizaciones de letras 6.993

Now this house ain't a home

ATEEZ

Letra

Significado

Ahora esta casa no es un hogar

Now this house ain't a home

Ese pedazo de mí que nunca se fue
That piece of me that never left
That piece of me that never left

Tiene mucho que ver, no se arrepiente
Has much to see to not regret
Has much to see to not regret

Lo que tienes que ser no tiene por qué serlo
What you're to be don't have to be
What you're to be don't have to be

Nunca se sabe lo que hay a la vuelta de la esquina
You never know what's around the bend
You never know what's around the bend

De madres a hijas
Mothers to daughters
Mothers to daughters

Quienes convierten a los hijos en padres
Who turn sons into fathers
Who turn sons into fathers

Con el tiempo, todos nos hacemos más altos
In time, we all get taller
In time, we all get taller

Aunque a veces me siento más pequeño
While sometimes feeling smaller
While sometimes feeling smaller

Ahora esta casa no es un hogar
Now this house ain't a home
Now this house ain't a home

No, esta casa no es un hogar
No, this house ain't a home
No, this house ain't a home

Esta oscuridad que cubre mis ojos
눈 앞을 가리고 있는 이 어둠
nun apeul garigo inneun i eodum

Afuera hacen mucho ruido y hablan de todo
밖에서는 소란스럽게 평가해 모든 걸 말이야
bakkeseoneun soranseureopge pyeonggahae modeun geol mariya

Yo era tímido y me quejaba en voz baja
주눅 들고 숨에 푸념을 싣고
junuk deulgo sume punyeomeul sitgo

Alguien define mis creencias y valores
내 신념과 가치를 누군가가 정의해
nae sinnyeomgwa gachireul nugun-gaga jeong-uihae

Aquí para mí hace frío, hace frío
이곳은 내겐 차가워, 차가워
igoseun naegen chagawo, chagawo

El mundo entero me marea
온 세상이 내겐 어지러워, 어지러워
on sesang-i naegen eojireowo, eojireowo

Tenemos que salir de aquí completamente
벗어나야 해 온전히 우리를
beoseonaya hae onjeonhi urireul

A un lugar donde podamos abrazarnos
우리로 품을 수 있는 곳으로
uriro pumeul su inneun goseuro

Arranquemos las cortinas y salgamos a mi nuevo hogar
커튼을 찢고 나가자 새로운 나의 집으로
keoteuneul jjitgo nagaja saeroun naui jibeuro

Todavía voy al patio de recreo en lugar de a casa
나 아직도 집 대신에 놀이터에
na ajikdo jip daesine noriteoe

Un niño que salió de casa con los hábitos de tres años aún intactos
세 살 버릇 여전해 집을 나온 어린애
se sal beoreut yeojeonhae jibeul naon eorinae

El tobogán era más cómodo que la cama
침대보다 미끄럼틀이 더 아늑했던
chimdaeboda mikkeureomteuri deo aneukaetdeon

El pecado de construir una casa nueva sin saber el valor de una casa vieja
헌 집 소중한지 모르고 새집만 쌓은 죄
heon jip sojunghanji moreugo saejimman ssaeun joe

Una silueta reflejada fuera de la ventana
창문 밖 비치던 실루엣
changmun bak bichideon silluet

Esa voz que escuché desde el pasillo
복도부터 들려오던 그 목소리도
bokdobuteo deullyeoodeon geu moksorido

Incluso la televisión que solíamos ver los domingos por la noche
일요일 밤 둘러앉던 TV까지
iryoil bam dulleoandeon TVkkaji

Extraño la casa que era solo una casa
고작 집이었던 집이 그립지
gojak jibieotdeon jibi geuripji

Ese pedazo de mí que nunca se fue
That piece of me that never left
That piece of me that never left

Tiene mucho que ver, no se arrepiente
Has much to see to not regret
Has much to see to not regret

Lo que tienes que ser no tiene por qué serlo
What you're to be don't have to be
What you're to be don't have to be

Nunca se sabe lo que hay a la vuelta de la esquina
You never know what's around the bend
You never know what's around the bend

De madres a hijas
Mothers to daughters
Mothers to daughters

Quienes convierten a los hijos en padres
Who turn sons into fathers
Who turn sons into fathers

Con el tiempo, todos nos hacemos más altos
In time, we all get taller
In time, we all get taller

Aunque a veces me siento más pequeño
While sometimes feeling smaller
While sometimes feeling smaller

Ahora esta casa no es un hogar
Now this house ain't a home
Now this house ain't a home

No, esta casa no es un hogar
No, this house ain't a home
No, this house ain't a home

Hola me pregunté
안녕, 난 나에게 물었지
annyeong, nan na-ege mureotji

Estás ahí todavía
여전히 그곳에 있냐고
yeojeonhi geugose innyago

Creciendo sin equilibrio
균형 없이 자라나 버린
gyunhyeong eopsi jarana beorin

Mientras te odias a ti mismo
네 자신을 미워하면서
ne jasineul miwohamyeonseo

¿Dónde diablos está? En algún lugar, sí
대체 어디가 혹시 어딘가, yeah
daeche eodiga hoksi eodin-ga, yeah

Tengo que ir al mar del descanso
안식의 바다 찾아가야만 해
ansigui bada chajagayaman hae

Así que déjalo y ve a las amplias llanuras
그래서 떠나 넓은 평야
geuraeseo tteona neolbeun pyeong-ya

Embárcate en un viaje sin fin
하염없는 길을 떠나
hayeomeomneun gireul tteona

Cuando llegue la noche, ven
밤이 오면 찾아오는
bami omyeon chajaoneun

La ansiedad es un sabor bastante difícil de soportar
불안함은 꽤 참기 힘든 맛
buranhameun kkwae chamgi himdeun mat

Tragué saliva con fuerza y las lágrimas brotaron de mis ojos
힘껏 삼켜 눈물이 나
himkkeot samkyeo nunmuri na

Una lluvia en mis ojos borrosos
흐릿하던 눈에 온 소나기
heuritadeon nune on sonagi

Espera un día más y hazlo de nuevo
하루 버텨 또 한 번 더
haru beotyeo tto han beon deo

Espero poder llegar allí algún día
언젠가 그곳에 닿을 수 있길
eonjen-ga geugose daeul su itgil

Ese pedazo de mí que nunca se fue
That piece of me that never left
That piece of me that never left

Tiene mucho que ver, no se arrepiente
Has much to see to not regret
Has much to see to not regret

Lo que tienes que ser no tiene por qué serlo
What you're to be don't have to be
What you're to be don't have to be

Nunca se sabe lo que hay a la vuelta de la esquina
You never know what's around the bend
You never know what's around the bend

De madres a hijas
Mothers to daughters
Mothers to daughters

Quienes convierten a los hijos en padres
Who turn sons into fathers
Who turn sons into fathers

Con el tiempo, todos nos hacemos más altos
In time, we all get taller
In time, we all get taller

Aunque a veces me siento más pequeño
While sometimes feeling smaller
While sometimes feeling smaller

Ahora esta casa no es un hogar
Now this house ain't a home
Now this house ain't a home

No, esta casa no es un hogar
No, this house ain't a home
No, this house ain't a home

Porque esta casa no es un hogar
'Cause this house ain't a home
'Cause this house ain't a home

Porque esta casa no es un hogar
'Cause this house ain't a home
'Cause this house ain't a home

Escrita por: Maddox / Peperoni / OLIV / Alex Karlsson / EDEN (이든) / Hongjoong (홍중) / MINGI (민기). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Isidora y traducida por Rayo. Subtitulado por Eloah. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATEEZ y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección