The Wrath Of The Hekatonkheives
With stars aligned a storm draws nigh,
A hundred hands, a hundred swords;
Amd fifty heads - fifty battle-yells,
The gods gave the dread command...
Dare not invoke the wrath of the hekatonheires!
Mere mortal quake before the kin of cyclopes!
Storm-brothers fighting back to back,
Thoso who crafted lightning shafts
And taught the thunders to attack,
Their roar echoes from abysses dark...
Dare not invoke the wrath of the hekatonkheires!
Mere mortal quake before the kin of cyclopes!
Masters of the skies above,
Rulers of the waves that rise -
Kings of the brooding heavens
Their name alone forebodes cataclysm!
La Ira de los Hecatónquiros
Con las estrellas alineadas se acerca una tormenta,
Cien manos, cien espadas;
Y cincuenta cabezas - cincuenta gritos de batalla,
Los dioses dieron la temida orden...
¡No oséis invocar la ira de los hecatónquiros!
¡Los simples mortales tiemblan ante los hijos de los cíclopes!
Hermanos de tormenta luchando codo a codo,
Aquellos que forjaron rayos de luz
Y enseñaron a los truenos a atacar,
Su rugido resuena desde las oscuras simas...
¡No oséis invocar la ira de los hecatónquiros!
¡Los simples mortales tiemblan ante los hijos de los cíclopes!
Maestros de los cielos,
Soberanos de las olas que se levantan -
Reyes de los cielos sombríos,
¡Su nombre solo presagia cataclismo!