Criança Esperança
Olhe para fora e veja o frio agir
Sorriso se desfazendo, onde as crianças irão dormir?
Será mais uma noite fria e gelada
Onde as crianças irão ficar nesta madrugada?
Nesta madrugada, nesta madrugada
Nesta madrugada, nesta madrugada
No jornal das oito veremos a notícia
Várias crianças perderam suas vidas
As crianças futuro da nação
As crianças da nossa geração
Por favor meu Deus abençoe essa crianças
Que não tem pra onde ir, que não tem mais esperança
Por favor meu Deus abençoe essa crianças
Que não tem pra onde ir, que não tem mais esperança
Pobres crianças
Nesta madrugada, nesta madrugada
Nesta madrugada, nesta madrugada
Por favor meu Deus abençoe essa crianças
Que não tem pra onde ir, que não tem mais esperança
Por favor meu Deus abençoe essa crianças
Que não tem pra onde ir, que não tem mais esperança
Pobres crianças
Niño Esperanza
Mira afuera y ve cómo actúa el frío
¿Dónde dormirán los niños con sus sonrisas desvaneciéndose?
Será otra noche fría y helada
¿Dónde se quedarán los niños esta madrugada?
Esta madrugada, esta madrugada
Esta madrugada, esta madrugada
En las noticias de las ocho veremos la noticia
Varios niños han perdido sus vidas
Los niños son el futuro de la nación
Los niños de nuestra generación
Por favor, mi Dios, bendice a estos niños
Que no tienen a dónde ir, que han perdido la esperanza
Por favor, mi Dios, bendice a estos niños
Que no tienen a dónde ir, que han perdido la esperanza
Pobres niños
Esta madrugada, esta madrugada
Esta madrugada, esta madrugada
Por favor, mi Dios, bendice a estos niños
Que no tienen a dónde ir, que han perdido la esperanza
Por favor, mi Dios, bendice a estos niños
Que no tienen a dónde ir, que han perdido la esperanza
Pobres niños