Bom Futuro
Na Vila Bom Futuro que futuro é que há
Para as meninas que ainda moram lá?
Cidade pequenina encravada no sertão
Abandonada pelos donos da nação
Maria Aparecida sem nenhuma opção
Desapareceu quando passou um caminhão
Dizem que já foi vista lá pras bandas da cidade
Com dois filhos na calçada vivendo de caridade
Má sorte teve mesmo Maria Anunciação
Ganhou dinheiro fácil em cima de um colchão
Pegou doença fácil, que infelicidade
Anunciaram sua morte bem na flor da idade
Dois destinos parecidos, dois caminhos diferentes
Continua a mesma coisa, só mudou a geração
As cidades continuam abandonadas no sertão
Buen Futuro
En la Villa Buen Futuro, ¿qué futuro les espera
A las chicas que aún viven allí?
Ciudad pequeña enclavada en el desierto
Abandonada por los dueños de la nación
María Aparecida sin ninguna opción
Desapareció cuando pasó un camión
Dicen que la vieron por la ciudad
Con dos hijos en la acera, viviendo de caridad
Mala suerte tuvo María Anunciación
Ganó dinero fácil en un colchón
Contrajo una enfermedad fácil, qué desgracia
Anunciaron su muerte en plena juventud
Dos destinos similares, dos caminos diferentes
Todo sigue igual, solo cambió la generación
Las ciudades siguen abandonadas en el desierto