395px

Señal Rota

Atsuko Maeda

Kowareta Signal

こわれたしぐなる
Kowareta shigunaru
まちはじゅうたいちゅう
Machi wa jutaichuu
そのばに「とまれ!」と
Sono ba ni “tomare!” to
だれかがさけぶ
Dareka ga sakebu

ぼくらはいつから
Bokura wa itsukara
どこへむかってる
Doko he mukatteru?
ながれにしたがっているだけ
Nagare ni shitagatte iru dake

いらいらとしていたって
Iraira to shite itatte
じかんはありあまってる
Jikan wa ariamatteru
もくてきがみつかってないのに
Mokuteki ga mitsukattenai no ni
しゅだんをかたってもかちがない
Shudan wo katatte mo kachi ga nai

あいならここにある
Ai nara koko ni aru
たちどまったそのしゅんかんに
Tachidomatta sono shunkan ni
となりにきみがたしかにいること
Tonari ni kimi ga tashika ni iru koto
おもいだしたんだ
Omoidashita nda
そして
Soshite
どうしてそんなかんたんなこと
Doushite sonna kantan na koto
きづかなかったのか
Kizukanakatta no ka?
たってるこのちこそさがしてたばしょ
Tatteru kono chi koso sagashiteta basho
しあわせなせかい
Shiawase na sekai

つかれただれかが
Tsukareta dareka ga
いしをなげたんだ
Ishi wo nageta nda
すすめ!」のあおにむかって
Susume!” no ao ni mukatte

あるくのをやめてみたら
Aruku no wo yamete mitara
とけいはいらなくなった
Tokei wa iranaku natta
はてしないじんせいの道を
Hateshinai jinsei no michi wo
いそいでいるだけじゃいみがない
Isoide iru dake ja imi ga nai

あいならここにある
Ai nara koko ni aru
みつめあってかたりあって
Mitsumeatte katariatte
なんどもきみをだきしめて
Nando mo kimi wo dakishimete
ようやくおもいだしたんだ
Youyaku omoidashita nda
いつか
Itsuka
ぼくらがあるきはじめたのはむいしき
Bokura ga arukihajimeta no wa muishiki
らくえんの道
Rakuen no michi
いまいるここじゃなくもっととおいばしょ
Ima iru koko ja naku motto tooi basho
よくぼうのさきへ
Yokubou no saki he

あいならここにある
Ai nara koko ni aru
たちどまったそのしゅんかんに
Tachidomatta sono shunkan ni
となりにきみがたしかにいること
Tonari ni kimi ga tashika ni iru koto
おもいだしたんだ
Omoidashita nda
そして
Soshite
どうしてそんなかんたんなこと
Doushite sonna kantan na koto
きづかなかったのか
Kizukanakatta no ka?
たってるこのちこそさがしてたばしょ
Tatteru kono chi koso sagashiteta basho
しあわせなせかい
Shiawase na sekai

Señal Rota

Señal rota
La ciudad está en pleno caos
En ese lugar alguien grita '¡detente!'

¿Desde cuándo estamos yendo?
¿Hacia dónde nos dirigimos?
Simplemente siguiendo la corriente

Aunque estemos frustrados
El tiempo sigue avanzando
Aunque no encontremos nuestro objetivo
No tiene sentido hablar de ello

Si el amor está aquí
En ese momento en que nos detuvimos
Recordé que tú estabas definitivamente a mi lado
Y entonces
¿Por qué no me di cuenta de algo tan simple?
Este suelo en el que estoy parado es el lugar que estaba buscando
Un mundo feliz

Alguien exhausto
Arrojó una piedra
Y se dirigió hacia el azul de '¡Avanza!'

Si intento detenerme de caminar
El reloj deja de funcionar
Simplemente apresurándome por el camino de una vida interminable
No tiene sentido

Si el amor está aquí
Nos miramos y hablamos
Abrazándote una y otra vez
Finalmente recordé
Algún día
Que comenzamos a caminar inconscientemente
El camino al paraíso
Aquí y ahora no es suficiente, es un lugar más lejano
Hacia la punta de la codicia

Si el amor está aquí
En ese momento en que nos detuvimos
Recordé que tú estabas definitivamente a mi lado
Y entonces
¿Por qué no me di cuenta de algo tan simple?
Este suelo en el que estoy parado es el lugar que estaba buscando
Un mundo feliz

Escrita por: Akimoto Yasushi