395px

Mundo y escondite

Atsushi Abe

Sekai To Kakurenbo

黒いしっぽ ふんづけた夜明け前の夢で
kuroi shippo funzuketa yoake mae no yume de
目覚めてから気づいたよ 自分の影だったと
mezamete kara kizuita yo jibun no kage datta to
もう少しだけここにいよう まどろみの声
mou sukoshi dake koko ni iyou madoromi no koe
でもいかなくちゃ
demo ikanakucha
新しい世界を知りたい 眩しい
atarashii sekai wo shiritai mabushii

色のない地図の隅に
iro no nai chizu no sumi ni
赤い星 ポツンと共ってる
akai hoshi potsun to tomotteru
何かが僕を待ってる
nani ka ga boku wo matteru
裸足でおいでと呼んでいる
hadashi de oide to yondeiru

誰の目にも映らないオフエアのモニター
dare no me ni mo utsuranai off air no monitor
早見板じゃわからない
hayamiban jya wakaranai
星座を隠したまま
seiza wo kakushita mama

浅い水たまり 飛び越えたあの無重力
asai mizu tamari tobikoeta ano mujyuuryoku
今 思い出せ リハーサルはないブッツケで
ima omoidase reherarsal wa nai buttsukede
遠くへ
tooku e

明けはなつ窓の向こう
akehanatsu mado no mukou
雨音 風の匂いを知る
amaoto kaze no nioi wo shiru
さよならからのお城
sayonara kara no oshiro
いばらさえけちらすファンファーレ
ibarasae kechirasu fan fare

深呼吸するフレイムの外
shinkokyuu suru fureimu no soto
瞬きの中 いつかのカット
mabataki no naka itsuka no katto
目を開けても消えないで
me wo aketemo kienaide
僕だけの灯火よ
boku dake no tomoshibi yo

色のない地図の隅に
iro no nai chizu no sumi ni
赤い星 ポツンと共ってる
akai hoshi potsun to tomotteru
誰かが僕を待ってる
dare ka ga boku wo matteru
素顔でおいでと笑ってる
sugao de oide to waratteru

明けはなつ窓の向こうには
akehanatsu mado no mukou ni wa
嵐も吹雪もあるけれど
arashi mo fubuki mo aru keredo
戻らない
modoranai
降り積む日々のカレンダー 君の印だらけ
furitsumu hibi no calendar kimi no shirushi darake

Mundo y escondite

Cola negra, en el sueño antes del amanecer
Desperté y me di cuenta, era mi propia sombra
Quiero quedarme un poco más aquí, escuchando la voz del letargo
Pero debo irme
Quiero conocer un nuevo mundo, deslumbrante

En la esquina de un mapa sin colores
Una estrella roja brilla solitaria
Algo me está esperando
Me llama descalzo

Un monitor fuera del aire, invisible para todos
No se puede ver en un tablero de anuncios
Manteniendo ocultas las constelaciones

Saltando sobre charcos poco profundos, sin gravedad
Recuerda ahora, no hay ensayos en las caídas
Hacia lejos

Al otro lado de la ventana de verano al amanecer
Conozco el sonido de la lluvia y el olor del viento
Un castillo desde el adiós
Incluso arroja espinas, una fanfarria

Respirando profundamente fuera de la llama
En medio de un parpadeo, un corte de alguna vez
Aunque abra los ojos, no desaparece
Mi propia luz

En la esquina de un mapa sin colores
Una estrella roja brilla solitaria
Alguien me está esperando
Sonriendo, me llama con mi verdadero rostro

Al otro lado de la ventana de verano al amanecer
Aunque haya tormentas y ventiscas
No regresaré
Los días se acumulan en el calendario, llenos de tus marcas

Escrita por: Michi Ichiho