395px

Isla Desolada

Attalus

Desolate Isle

Where is the peace that they promised we’d find?
Peace for our cities our children our minds?
We are desperate and lost on the winds
Of ideals that keep changing their course
Utopian dreamers only bring us new wars
We are desolate at another dead end

So why does the tide always brings us to this?
If heaven is real why’s it easy to miss?
I want life but I'm content to exist
Without knowing my purpose

Where are the prophets the priests and the kings
Who looked beyond nature for the nature of things?
They’ve been ignored
And called primitive men cause their theories weren’t fully evolved
They believed mysteries that science can’t solve
But I'm unsure that we’re wiser than them

We look at the world through a narrower lens
We follow our reason and stop where she ends
We put faith in our senses and forsake common sense
It’s disorder but we call it a new world order

Are we so righteous that we can make all the wrongs right?
Are we so enlightened that we can turn darkness to light? (No)
We’re just the cynics proclaiming the flaws
We aim our polemic at political laws
We’re fighting the symptoms because we can’t see
Our greed is the cause
Oh yes, our greed is the cause

We stand as judges when we should be standing on trial
We’re the ones who make this world a desolate isle
We’re the problem – every father every mother every child
But the truth is we’ve grown to love the exile

On this rock we’ve taken our stand
Joined by the leagues of men now buried in sand
Babylon – we’ll build her again
The great city of man
But this time we'll be sure she will stand!
But on this rock the castles will fall
(Here comes the light cast to wipe out the walls)
We can’t keep the waves of time from reaching the walls
(Oh dear humanity, where is your sanity?)
Every man – the great and the small
(And the women and the children)
When the Tide overtakes us Justice will take us all
(Justice will break us, shake us just in time to see our wretched seeds)

Are we so righteous that we can make all the wrongs right?
Are we so enlightened that we can turn darkness to light?
Are we so righteous that grace doesn’t have any worth?
Are we so enlightened that we can build heaven on earth?

No!

Are we so righteous grace has no longer has worth?
(Who can save us?)
Are we so enlightened that we can build heaven on earth?
(Who can save us?)
Are we so righteous we can make all the wrongs right?
(Who can save us?)
Are we so enlightened we can turn darkness to light?
(Who can save us?)
Are we convinced that we can save ourselves?

Isla Desolada

¿Dónde está la paz que prometieron que encontraríamos?
¿Paz para nuestras ciudades, nuestros hijos, nuestras mentes?
Estamos desesperados y perdidos en los vientos
De ideales que siguen cambiando de rumbo
Los soñadores utópicos sólo nos traen nuevas guerras
Estamos desolados en otro callejón sin salida

Entonces, ¿por qué la marea siempre nos lleva a esto?
Si el cielo es real, ¿por qué es fácil pasarlo por alto?
Quiero vida pero estoy contento de existir
Sin saber mi propósito

¿Dónde están los profetas, los sacerdotes y los reyes?
¿Quién buscó más allá de la naturaleza la naturaleza de las cosas?
han sido ignorados
Y llamados hombres primitivos porque sus teorías no estaban completamente desarrolladas
Creían en misterios que la ciencia no puede resolver
Pero no estoy seguro de que seamos más sabios que ellos

Miramos el mundo a través de una lente más estrecha
Seguimos nuestra razón y nos detenemos donde ella termina
Confiamos en nuestros sentidos y abandonamos el sentido común
Es desorden pero lo llamamos un nuevo orden mundial

¿Somos tan justos que podemos corregir todos los errores?
¿Estamos tan iluminados que podemos convertir la oscuridad en luz? (No)
Sólo somos los cínicos que proclaman los defectos
Apuntamos nuestra polémica a las leyes políticas
Estamos luchando contra los síntomas porque no podemos ver
Nuestra avaricia es la causa
Oh sí, nuestra codicia es la causa

Nos presentamos como jueces cuando deberíamos estar en juicio
Somos nosotros los que hacemos de este mundo una isla desolada
Nosotros somos el problema: cada padre, cada madre, cada niño
Pero la verdad es que hemos llegado a amar al exilio

En esta roca hemos tomado nuestra posición
Unidos por las ligas de hombres ahora enterrados en la arena
Babilonia: la reconstruiremos
La gran ciudad del hombre
¡Pero esta vez estaremos seguros de que aguantará!
Pero sobre esta roca caerán los castillos
(Aquí viene la luz proyectada para borrar las paredes)
No podemos evitar que las olas del tiempo lleguen a las paredes
(Oh querida humanidad, ¿dónde está tu cordura?)
Cada hombre – el grande y el pequeño
(Y las mujeres y los niños)
Cuando la marea nos alcance, la justicia nos llevará a todos
(La justicia nos quebrará, nos sacudirá justo a tiempo para ver nuestras miserables semillas)

¿Somos tan justos que podemos corregir todos los errores?
¿Estamos tan iluminados que podemos convertir la oscuridad en luz?
¿Somos tan justos que la gracia no tiene ningún valor?
¿Estamos tan iluminados que podemos construir el cielo en la tierra?

¡No!

¿Somos tan justos que la gracia ya no tiene valor?
(¿Quién puede salvarnos?)
¿Estamos tan iluminados que podemos construir el cielo en la tierra?
(¿Quién puede salvarnos?)
¿Somos tan justos que podemos corregir todos los errores?
(¿Quién puede salvarnos?)
¿Estamos tan iluminados que podemos convertir la oscuridad en luz?
(¿Quién puede salvarnos?)
¿Estamos convencidos de que podemos salvarnos a nosotros mismos?

Escrita por: