Desolate Isle
Where is the peace that they promised we’d find?
Peace for our cities our children our minds?
We are desperate and lost on the winds
Of ideals that keep changing their course
Utopian dreamers only bring us new wars
We are desolate at another dead end
So why does the tide always brings us to this?
If heaven is real why’s it easy to miss?
I want life but I'm content to exist
Without knowing my purpose
Where are the prophets the priests and the kings
Who looked beyond nature for the nature of things?
They’ve been ignored
And called primitive men cause their theories weren’t fully evolved
They believed mysteries that science can’t solve
But I'm unsure that we’re wiser than them
We look at the world through a narrower lens
We follow our reason and stop where she ends
We put faith in our senses and forsake common sense
It’s disorder but we call it a new world order
Are we so righteous that we can make all the wrongs right?
Are we so enlightened that we can turn darkness to light? (No)
We’re just the cynics proclaiming the flaws
We aim our polemic at political laws
We’re fighting the symptoms because we can’t see
Our greed is the cause
Oh yes, our greed is the cause
We stand as judges when we should be standing on trial
We’re the ones who make this world a desolate isle
We’re the problem – every father every mother every child
But the truth is we’ve grown to love the exile
On this rock we’ve taken our stand
Joined by the leagues of men now buried in sand
Babylon – we’ll build her again
The great city of man
But this time we'll be sure she will stand!
But on this rock the castles will fall
(Here comes the light cast to wipe out the walls)
We can’t keep the waves of time from reaching the walls
(Oh dear humanity, where is your sanity?)
Every man – the great and the small
(And the women and the children)
When the Tide overtakes us Justice will take us all
(Justice will break us, shake us just in time to see our wretched seeds)
Are we so righteous that we can make all the wrongs right?
Are we so enlightened that we can turn darkness to light?
Are we so righteous that grace doesn’t have any worth?
Are we so enlightened that we can build heaven on earth?
No!
Are we so righteous grace has no longer has worth?
(Who can save us?)
Are we so enlightened that we can build heaven on earth?
(Who can save us?)
Are we so righteous we can make all the wrongs right?
(Who can save us?)
Are we so enlightened we can turn darkness to light?
(Who can save us?)
Are we convinced that we can save ourselves?
Ilha Desolada
Onde está a paz que eles prometeram que encontraríamos?
Paz para nossas cidades, nossos filhos, nossas mentes?
Estamos desesperados e perdidos nos ventos
De ideais que continuam mudando de rumo
Sonhadores utópicos só nos trazem novas guerras
Estamos desolados em outro beco sem saída
Então por que a maré sempre nos leva a isso?
Se o céu é real, por que é fácil perder?
Eu quero a vida, mas estou contente em existir
Sem saber meu propósito
Onde estão os profetas, os sacerdotes e os reis
Quem olhou além da natureza para a natureza das coisas?
Eles foram ignorados
E chamados de homens primitivos porque suas teorias não estavam totalmente evoluídas
Eles acreditavam em mistérios que a ciência não pode resolver
Mas não tenho certeza se somos mais sábios que eles
Olhamos para o mundo através de lentes mais estreitas
Seguimos nossa razão e paramos onde ela termina
Colocamos fé em nossos sentidos e abandonamos o bom senso
É desordem, mas chamamos isso de nova ordem mundial
Somos tão justos que podemos consertar todos os erros?
Somos tão iluminados que podemos transformar as trevas em luz? (Não)
Somos apenas os cínicos proclamando as falhas
Direcionamos nossa polêmica às leis políticas
Estamos lutando contra os sintomas porque não podemos ver
Nossa ganância é a causa
Ah, sim, nossa ganância é a causa
Atuamos como juízes quando deveríamos estar em julgamento
Somos nós que fazemos deste mundo uma ilha desolada
Nós somos o problema - todo pai, toda mãe, todo filho
Mas a verdade é que passamos a amar o exílio
Nesta rocha nós tomamos nossa posição
Acompanhado pelas ligas de homens agora enterrados na areia
Babilônia – vamos construí-la novamente
A grande cidade do homem
Mas desta vez teremos certeza que ela resistirá!
Mas nesta rocha os castelos cairão
(Aí vem a luz lançada para destruir as paredes)
Não podemos impedir que as ondas do tempo cheguem às paredes
(Oh querida humanidade, onde está sua sanidade?)
Todo homem – o grande e o pequeno
(E as mulheres e as crianças)
Quando a Maré nos ultrapassar, a Justiça nos levará a todos
(A justiça nos quebrará, nos sacudirá bem a tempo de ver nossas sementes miseráveis)
Somos tão justos que podemos consertar todos os erros?
Somos tão iluminados que podemos transformar as trevas em luz?
Somos tão justos que a graça não tem valor algum?
Estamos tão esclarecidos que podemos construir o céu na terra?
Não!
Somos tão justos que a graça não tem mais valor?
(Quem pode nos salvar?)
Estamos tão esclarecidos que podemos construir o céu na terra?
(Quem pode nos salvar?)
Somos tão justos que podemos consertar todos os erros?
(Quem pode nos salvar?)
Somos tão iluminados que podemos transformar as trevas em luz?
(Quem pode nos salvar?)
Estamos convencidos de que podemos nos salvar?