395px

Poema Viviente

Jean-Louis Aubert

Vivant Poème

Va, ce monde je te le donne
Va, jamais n'abandonne
Vrai qu'il n'est pas à l'image
Des rêves d'un enfant de ton âge
Je sais le monde a des accents
Souvent il nous montre les dents
Mais je l'aimes comme je t'aime
Et faudra bien que tu l'aimes
Tu en es le vivant poème

Pars, le monde est un espoir
L'espoir, jamais ne l'abandonne
Oui le monde est notre histoire
De matins clairs et de nuits noires
Je sais le monde a des armes
Qui parfois nous désarment
Mais je l'aime comme je t'aime
Et il faudra bien que tu l'aimes
La vie est un poème
Que tu écriras toi-même

Oui pars, ce monde va le voir
Va, jamais ne perds l'espoir
Oui, dans ce monde va te voir
Traverse, traverse les miroirs
Je sais que le monde a des dents
Comme nous, souvent il se défend
Mais, il t'aime comme tu l'aimes
Oui, faudra bien que tu l'aimes
La vie est un poème
Oui c'est un long je t'aime
Un vivant poème
Que tu finiras toi-même
Tu es le vivant poème
Tu es le vivant poème

Poema Viviente

Ve, este mundo te lo doy
Ve, nunca abandones
Es cierto que no es como
los sueños de un niño de tu edad
Sé que el mundo tiene sus matices
A menudo nos muestra los dientes
Pero lo amo como te amo a ti
Y tendrás que amarlo también
Eres el poema viviente

Vete, el mundo es una esperanza
La esperanza, nunca la abandones
Sí, el mundo es nuestra historia
De mañanas claras y noches oscuras
Sé que el mundo tiene armas
Que a veces nos desarmen
Pero lo amo como te amo a ti
Y tendrás que amarlo también
La vida es un poema
Que escribirás tú mismo

Sí, vete, este mundo te verá
Ve, nunca pierdas la esperanza
Sí, en este mundo te verá
Atraviesa, atraviesa los espejos
Sé que el mundo tiene dientes
Como nosotros, a veces se defiende
Pero te ama como tú lo amas
Sí, tendrás que amarlo
La vida es un poema
Sí, es un largo te amo
Un poema viviente
Que terminarás tú mismo
Eres el poema viviente
Eres el poema viviente

Escrita por: Jean-Louis Aubert