Lá
Là où se rencontrent nos fantômes
Plus vivants que nous-mêmes
Nos âmes
Là, où tu es l'autre rive
Où tu es l'autre rêve
A embrasser
Dans l'espace entre nous
Qui suffit à faire un monde
A laisser passer des fleuves
Qui après nous inondent
Créer de nouveaux monstres
Des adams et des èves
Hantés par nos chimères
Plus vivants que nous-mêmes
Là
Là où se répètent en silence
Les mots d'amours et les souffrances
Lasses
Là, où tu es l'autre front
Où tu es l'autre femme
A embrasser
Dans l'espace entre tout
Que seuls peuvent voir les fous
Ceux qui n'regardent rien
Au-dessus des abîmes
Où chaque être s'abîme
Se tissent des ponts d'amours
Uniques entre tout
Là, là, là, là
Là, où en fait tout se passe
Au plus profond de nous-mêmes
Là
Là, où seuls nos coeurs passent
Où nos êtres s'effacent
Là
Où nos êtres s'effacent
Las d'être là
Où nos êtres s'effacent…
Allá
Donde se encuentran nuestros fantasmas
Más vivos que nosotros mismos
Nuestras almas
Allá, donde eres la otra orilla
Donde eres el otro sueño
A abrazar
En el espacio entre nosotros
Que es suficiente para crear un mundo
Para dejar pasar ríos
Que luego nos inundan
Crear nuevos monstruos
Adanes y Evas
Atormentados por nuestras quimeras
Más vivos que nosotros mismos
Allá
Donde se repiten en silencio
Las palabras de amor y las penas
Cansadas
Allá, donde eres la otra frente
Donde eres la otra mujer
A abrazar
En el espacio entre todo
Que solo pueden ver los locos
Aquellos que no miran nada
Sobre los abismos
Donde cada ser se sumerge
Se tejen puentes de amor
Únicos entre todo
Allá, allá, allá, allá
Allá, donde en realidad todo sucede
En lo más profundo de nosotros mismos
Allá
Allá, donde solo pasan nuestros corazones
Donde nuestros seres se borran
Allá
Donde nuestros seres se borran
Cansados de estar allí
Donde nuestros seres se borran…