395px

Háblame

Jean-Louis Aubert

Parle-moi

Ce qui nous vient
Nous vient de loin
Ce qui nous tient
Jamais ne nous appartient vraiment

Ce qui nous tue
Gagné, perdu
Ce qu'on a cru
On en a perdu la vue vraiment

Parle-moi, parle-moi de toi
Qu'est-ce tu veux, qui tu es
Où tu vas

Parle-moi, parle-moi de toi
Qu'est-ce tu dis, fais entendre
Ta voix

Parle-moi de toi

Ce qu'on nous vend
Ce qu'on nous prend
Mais qu'est-ce qui nous prend
On dirait qu'on a plus l'temps
A rien

Perdu de vue
Perdu tout court
Peau tendre, cœur pur

On dirait qu'on a plus l'goût
A rien

Parle-moi, parle-moi de toi
Parle-moi de tes doutes de tes choix
Parle-moi, parle-moi de toi
Qu'est-ce tu dis, plus fort
J'entends pas

Parle-moi de toi

Alors parle-moi, parle-moi de nous
Tous les deux, qu'est-ce qu'on veut
Qu'est-ce qu'on fout
Parle-moi, parle-moi de nous
Avec toi j'irai n'importe où
Parle-moi de toi

Háblame

Lo que nos llega
Viene de lejos
Lo que nos sostiene
Nunca realmente nos pertenece

Lo que nos mata
Ganado, perdido
Lo que creíamos
Realmente perdimos de vista

Háblame, háblame de ti
¿Qué quieres, quién eres?
¿A dónde vas?

Háblame, háblame de ti
¿Qué dices, hazme escuchar
Tu voz?

Háblame de ti

Lo que nos venden
Lo que nos quitan
Pero ¿qué nos pasa?
Parece que ya no tenemos tiempo
Para nada

Perdidos de vista
Perdidos en general
Piel tierna, corazón puro

Parece que ya no tenemos ganas
Para nada

Háblame, háblame de ti
Háblame de tus dudas, de tus elecciones
Háblame, háblame de ti
¿Qué dices, más fuerte?
No escucho

Háblame de ti

Entonces háblame, háblame de nosotros
Los dos, ¿qué queremos?
¿Qué estamos haciendo?
Háblame, háblame de nosotros
Contigo iré a donde sea
Háblame de ti

Escrita por: