Beyrouth
Boulevard de la Méditerranée
C'était encore l'Europe, la Riviera
Et derrière la place des Canons
C'est déjà l'Orient, la Médina
Le bazar d'Istanbul
Les mystères du sérail
Faux aveugles, mendiants
Des marchands d'éventails
Souvenirs de Byblos
Fumeurs de narguilés
Et des nuées de gosses
Autour des étrangers
Des «Allah Ouakbar»
Se confondaient le soir
Avec les «Adonays»
Et les "Pater noster»"
Les chansons de Feyrouz
Avec les Moody Blues
C'était avant tout ça
C'était avant-hier
C'était avant l'orage
C'était avant l'enfer
Boulevard de la Méditerranée
Des auto-mitrailleuses se croisent
Avec des brancardiers
Et la place des Canons
N'a jamais si bien porté son nom
L'avenue du Liban
Ressemble à Stalingrad
Des femmes et des enfants
Errent dans les décombres
Une kalachnikov balaye les façades
Qui peut dire d'où viennent
Les obus et les bombes ?
Miliciens, casques bleus
Bérets rouges ou marines
Le sang appelle le sang
Et les ruines les ruines
Chiites, Maronites
Syriens ou fedayines
Ils vivaient tous ensemble
C'était avant-hier
C'était avant tout ça
C'était avant l'enfer
Un jour je reprendrai
Le chemin de Damas
Nous irons à Baalbeck
Écouter Karajan
Les cèdres raconteront
Le temps des caravanes
L'histoire des Phéniciens
Et des siècles qui passent
La nuit dans un village
Du Djebel Druze, ensemble
Nous boirons le thé chaud
A petites gorgées
Un jour quand nous saurons
De nouveau vivre ensemble
Un jour après tout ça
Un jour tout comme hier
Un jour après l'orage
Un jour après l'enfer
Beyrouth
Boulevard der Mittelmeer
Es war noch Europa, die Riviera
Und hinter dem Platz der Kanonen
Ist schon der Orient, die Medina
Der Basar von Istanbul
Die Geheimnisse des Serails
Falsche Blinde, Bettler
Händler mit Fächern
Erinnerungen an Byblos
Wasserpfeifenraucher
Und Wolken von Kindern
Um die Ausländer
Die „Allah Ouakbar“
Vermischten sich am Abend
Mit den „Adonays“
Und den „Pater noster“
Die Lieder von Feyrouz
Mit den Moody Blues
Es war vor all dem
Es war vorgestern
Es war vor dem Sturm
Es war vor der Hölle
Boulevard der Mittelmeer
Automatikgewehre kreuzen sich
Mit Sanitätern
Und der Platz der Kanonen
Hat seinen Namen nie besser getragen
Die Straße des Libanon
Ähnelt Stalingrad
Frauen und Kinder
Irren durch die Trümmer
Ein Kalaschnikow fegt über die Fassaden
Wer kann sagen, woher
Die Granaten und Bomben kommen?
Milizen, Blauhelme
Rote Baretts oder Marines
Das Blut ruft nach Blut
Und die Ruinen nach Ruinen
Schiiten, Maroniten
Syrer oder Fedayin
Sie lebten alle zusammen
Es war vorgestern
Es war vor all dem
Es war vor der Hölle
Eines Tages werde ich
Den Weg nach Damaskus wieder gehen
Wir werden nach Baalbek fahren
Karajan hören
Die Zedern werden erzählen
Von der Zeit der Karawanen
Die Geschichte der Phönizier
Und von den Jahrhunderten, die vergehen
Die Nacht in einem Dorf
Im Djebel Druze, zusammen
Wir werden den heißen Tee trinken
In kleinen Schlucken
Eines Tages, wenn wir wissen
Wieder zusammen zu leben
Eines Tages nach all dem
Eines Tages wie gestern
Eines Tages nach dem Sturm
Eines Tages nach der Hölle