Traducción generada automáticamente
Beyrouth
Aubret Isabelle
Beirut
Beyrouth
Bulevar del MediterráneoBoulevard de la Méditerranée
Todavía era Europa, la RivieraC'était encore l'Europe, la Riviera
Y detrás de la plaza de los CañonesEt derrière la place des Canons
Ya es Oriente, la MedinaC'est déjà l'Orient, la Médina
El bazar de EstambulLe bazar d'Istanbul
Los misterios del serralloLes mystères du sérail
Falsos ciegos, mendigosFaux aveugles, mendiants
Vendedores de abanicosDes marchands d'éventails
Recuerdos de BiblosSouvenirs de Byblos
Fumadores de narguileFumeurs de narguilés
Y multitudes de niñosEt des nuées de gosses
Alrededor de los extranjerosAutour des étrangers
Los 'Allah Ouakbar'Des «Allah Ouakbar»
Se mezclaban por la nocheSe confondaient le soir
Con los 'Adonays'Avec les «Adonays»
Y los 'Pater noster'Et les "Pater noster»"
Las canciones de FairuzLes chansons de Feyrouz
Con los Moody BluesAvec les Moody Blues
Era antes de todo esoC'était avant tout ça
Era anteayerC'était avant-hier
Era antes de la tormentaC'était avant l'orage
Era antes del infiernoC'était avant l'enfer
Bulevar del MediterráneoBoulevard de la Méditerranée
Se cruzan vehículos blindadosDes auto-mitrailleuses se croisent
Con camillerosAvec des brancardiers
Y la plaza de los CañonesEt la place des Canons
Nunca llevó tan bien su nombreN'a jamais si bien porté son nom
La avenida del LíbanoL'avenue du Liban
Se asemeja a StalingradoRessemble à Stalingrad
Mujeres y niñosDes femmes et des enfants
Vagan entre los escombrosErrent dans les décombres
Una kalashnikov barre las fachadasUne kalachnikov balaye les façades
¿Quién puede decir de dónde vienenQui peut dire d'où viennent
Los obuses y las bombas?Les obus et les bombes ?
Milicianos, cascos azulesMiliciens, casques bleus
Boinas rojas o marinesBérets rouges ou marines
La sangre llama a la sangreLe sang appelle le sang
Y las ruinas a las ruinasEt les ruines les ruines
Chiitas, MaronitasChiites, Maronites
Sirios o fedayinesSyriens ou fedayines
Vivían todos juntosIls vivaient tous ensemble
Era anteayerC'était avant-hier
Era antes de todo esoC'était avant tout ça
Era antes del infiernoC'était avant l'enfer
Algún día retomaréUn jour je reprendrai
El camino a DamascoLe chemin de Damas
Iremos a BaalbekNous irons à Baalbeck
A escuchar a KarajanÉcouter Karajan
Los cedros contaránLes cèdres raconteront
El tiempo de las caravanasLe temps des caravanes
La historia de los feniciosL'histoire des Phéniciens
Y de los siglos que pasanEt des siècles qui passent
Por la noche en un puebloLa nuit dans un village
Del Monte Druze, juntosDu Djebel Druze, ensemble
Beberemos té calienteNous boirons le thé chaud
A sorbos pequeñosA petites gorgées
Algún día cuando sepamosUn jour quand nous saurons
Volver a vivir juntosDe nouveau vivre ensemble
Algún día después de todo esoUn jour après tout ça
Algún día como ayerUn jour tout comme hier
Algún día después de la tormentaUn jour après l'orage
Algún día después del infiernoUn jour après l'enfer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aubret Isabelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: