C'est ainsi que les choses arrivent
Chacun de nous est seul
Sur l'autre rive
Du fleuve trouble des passions
Pour voir partir à la dérive
Ses illusions
Adieu ce qui fut nous
Vive que vive
Le destin a tiré un trait
C'est ainsi que les choses arrivent
Arrivent
Voici venir le temps des regrets
C'est ainsi que les choses arrivent
Quand tout nous glisse entre les doigts
Que tout se meurt
Seules quelques questions survivent
A qui la faute, à toi ou moi ?
D'où vient le mal ?
D'où vient l'erreur ?
Mon coeur vivra sans toi
Des aubes ternes
L'amour a déchiré l'amour
Et mis tous nos espoirs en berne
Pour de longs jours
Et tu n'es plus qu'un point
Que mes yeux suivent
Et voient se perdre peu à peu
C'est ainsi que les choses arrivent
Arrivent
Sans une larme et sans adieu
So geschieht es
Jeder von uns ist allein
Am anderen Ufer
Des trüben Flusses der Leidenschaften
Um zu sehen, wie die Illusionen
Abdriften
Leb wohl, was wir waren
Es lebe, es lebe
Das Schicksal hat einen Strich gezogen
So geschieht es
So geschieht es
Hier kommt die Zeit der Reue
So geschieht es
Wenn uns alles zwischen den Fingern entgleitet
Wenn alles stirbt
Nur einige Fragen überleben
Wem die Schuld, dir oder mir?
Woher kommt das Übel?
Woher kommt der Fehler?
Mein Herz wird ohne dich leben
Von trüben Morgen
Die Liebe hat die Liebe zerfetzt
Und all unsere Hoffnungen in Trauer gestürzt
Für lange Tage
Und du bist nur noch ein Punkt
Den meine Augen verfolgen
Und sehen, wie er allmählich verschwindet
So geschieht es
So geschieht es
Ohne eine Träne und ohne Abschied