The Secret
I went over to their house last Saturday night
She was good, he seemed satisfied
Then he said, "When I'm alone
will you call me on the phone?"
"I've got a Secret I'm dying to tell you
Keep it - I know I can trust you
Leak it and she won't believe you."
So I called when I knew she would be out
I had to know what this was about
But he said, "not on the phone!
Will you meet me away from home?"
"I've got a Secret I'm dying to tell you
Keep it - I know I can trust you
Leak it and she won't believe you anyway."
So he told me in a hushed hush
My jaw dropped, I blushed
and downed a stiff drink
then he asked me - "what do you think?"
I couldn't believe it!
Now...
I've got a Secret I'm dying to tell you
Keep it - I know I can trust you
Leak it and she won't believe you.
I've got a Secret
I've got a Secret
I've got a Secret
You won't believe it
You won't believe it
anyway
El Secreto
Fui a su casa el sábado pasado por la noche
Ella estaba bien, él parecía satisfecho
Entonces él dijo, 'Cuando esté solo
¿me llamarás por teléfono?'
'Tengo un secreto que me muero por contarte
Guárdalo - sé que puedo confiar en ti
Si se filtra, ella no te creerá.'
Así que llamé cuando supe que ella estaría fuera
Tenía que saber de qué se trataba esto
Pero él dijo, '¡no por teléfono!
¿Te encontrarás conmigo lejos de casa?'
'Tengo un secreto que me muero por contarte
Guárdalo - sé que puedo confiar en ti
Si se filtra, ella de todos modos no te creerá.'
Así que me lo contó en voz baja
Mi mandíbula cayó, me sonrojé
y me tomé un trago fuerte
entonces me preguntó - '¿qué piensas?'
¡No podía creerlo!
Ahora...
Tengo un secreto que me muero por contarte
Guárdalo - sé que puedo confiar en ti
Si se filtra, ella no te creerá.
Tengo un secreto
Tengo un secreto
Tengo un secreto
No lo creerás
No lo creerás
de todos modos