Wouldn't It Be Lovely?
COCKNEYS:
It's rather dull in town.
I think I'll take me to Paris.
Mmmmmm.
The missus wants to open up
The castle in Capri.
Mmmmmm.
Me doctor recommends a quiet summer by the sea.
Mmmm. Mmmm.
Wouldn't it be loverly?
ELIZA:
All I want is a room somewhere,
Far away from the cold night air,
With one enormous chair.
Oh, wouldn't it be loverly?
Lots of chocolate for me to eat.
Lots of coal makin' lots of 'eat.
Warm face, warm 'ands, warm feet.
Oh, wouldn't it be loverly?
Oh, so loverly sittin' absobloominlutely still.
I would never budge 'till spring
Crept over the windowsill.
Someone's 'ead restin' on my knee,
Warm an' tender as 'e can be,
Who takes good care of me.
Oh, wouldn't it be loverly?
Loverly, loverly, loverly, loverly.
Wäre das nicht schön?
COCKNEYS:
Es ist ziemlich langweilig in der Stadt.
Ich denke, ich mach mich auf nach Paris.
Mmmmmm.
Die Frau will das Schloss
In Capri öffnen.
Mmmmmm.
Mein Arzt empfiehlt einen ruhigen Sommer am Meer.
Mmmm. Mmmm.
Wäre das nicht schön?
ELIZA:
Alles, was ich will, ist ein Zimmer irgendwo,
Weit weg von der kalten Nachtluft,
Mit einem riesigen Stuhl.
Oh, wäre das nicht schön?
Viel Schokolade für mich zum Essen.
Viel Kohle, die viel Wärme macht.
Warmes Gesicht, warme Hände, warme Füße.
Oh, wäre das nicht schön?
Oh, so schön, ganz still und friedlich.
Ich würde mich nie rühren, bis der Frühling
Über die Fensterbank schleicht.
Jemandes Kopf ruht auf meinem Knie,
Warm und zärtlich, wie er sein kann,
Der gut für mich sorgt.
Oh, wäre das nicht schön?
Schön, schön, schön, schön.