Wouldn't It Be Loverly?

COCKNEYS:
It's rather dull in town.
I think I'll take me to Paris.
Mmmmmm.
The missus wants to open up
The castle in Capri.
Mmmmmm.

Me doctor recommends a quiet summer by the sea.
Mmmm. Mmmm.
Wouldn't it be loverly?

ELIZA:
All I want is a room somewhere,
Far away from the cold night air,
With one enormous chair.
Oh, wouldn't it be loverly?

Lots of chocolate for me to eat.
Lots of coal makin' lots of 'eat.
Warm face, warm 'ands, warm feet.
Oh, wouldn't it be loverly?

Oh, so loverly sittin' absobloominlutely still.
I would never budge 'till spring
Crept over the windowsill.

Someone's 'ead restin' on my knee,
Warm an' tender as 'e can be,
Who takes good care of me.
Oh, wouldn't it be loverly?
Loverly, loverly, loverly, loverly.

¿No sería Loverly?

COCINILLAS
Es bastante aburrido en la ciudad
Creo que me llevaré a París
¿Sí?
La señora quiere abrir
El castillo de Capri
¿Sí?

Mi médico recomienda un verano tranquilo junto al mar
¿Sí? - ¿Sí?
¿No sería un amor?

¡ELIZA!
Todo lo que quiero es una habitación en algún lugar
Lejos del aire frío de la noche
Con una silla enorme
Oh, ¿no sería un amor?

Un montón de chocolate para que yo coma
Un montón de carbón para comer mucho
Cara cálida, manos cálidas, pies calientes
Oh, ¿no sería un amor?

Oh, tan adorablemente sentado absobloominlutamente quieto
Nunca me movería hasta la primavera
Se deslizó sobre el alféizar de la ventana

Alguien está restin en mi rodilla
Calienta un 'tierno como' e puede ser
Que cuida bien de mí
Oh, ¿no sería un amor?
Con amor, con amor, con amor, con amor

Composição: