Au coeur de mon pays
Y a une grande ferme qui meurt seule au coeur de mon pays
La banque a saisi la maison, toutes les terres, la vie,
Y a comme un trou béant dans mon coeur et c'est comme un feu mort
Y a un trou dans mon ciel, là où vivait Dieu
Y a une jeune femme qui pleure seule au coeur de mon pays
Et le puits de ses larmes est si noir que nul n'y boira
Plus jamais, la chanson à sa bouche asséchée ne fleurira
C'est son âme et sa terre que l'on porte au cimetière, aujourd'hui
Mon rêve américain
Nos lendemains qui chantent
Se déchirent dans nos mains
Dans ce monde en tourmente
C'est une grande terre qui meurt seule au coeur de mon pays
L'huissier a vendu le tracteur, la télé, le lit,
Ce petit paysan qui s'endort au coeur de mon pays
Se réveillera demain sur une terre de misère à crédit
Mon rêve américain
De ces rêves sans fin
Nos lendemains qui chantent
De ces matins qui chantent
Se déchirent dans nos mains
Qui connaît le chemin
Dans ce monde en tourmente
Dans ce monde en tourmente
Y a une jeune femme qui pleure seule au coeur de mon pays
C'est son âme et sa terre que l'on porte au cimetière, aujourd'hui
Y a une grande ferme qui meurt seule au coeur de mon pays
L'Etat a choisi les jachères, le désert, l'oubli...
En el corazón de mi país
Y hay una granja que muere sola en el corazón de mi país
El banco ha embargado la casa, todas las tierras, la vida,
Y hay como un agujero en mi corazón y es como un fuego apagado
Hay un agujero en mi cielo, donde vivía Dios
Hay una joven mujer que llora sola en el corazón de mi país
Y el pozo de sus lágrimas es tan oscuro que nadie beberá de él
Nunca más, la canción en su boca reseca florecerá
Es su alma y su tierra lo que llevamos al cementerio, hoy
Mi sueño americano
Nuestros días que cantan
Se desgarran en nuestras manos
En este mundo convulso
Es una gran tierra que muere sola en el corazón de mi país
El alguacil ha vendido el tractor, la televisión, la cama,
Este pequeño campesino que se duerme en el corazón de mi país
Despertará mañana en una tierra de miseria a crédito
Mi sueño americano
De estos sueños interminables
Nuestros días que cantan
De estas mañanas que cantan
Se desgarran en nuestras manos
Quién conoce el camino
En este mundo convulso
En este mundo convulso
Hay una joven mujer que llora sola en el corazón de mi país
Es su alma y su tierra lo que llevamos al cementerio, hoy
Hay una granja que muere sola en el corazón de mi país
El Estado ha elegido los barbechos, el desierto, el olvido...