Au jardin de mon pays
Lili bat ikusi dut baratze batean
Desiratzen bainuke nere sahetsean
Lorea ez du galtzen udan ez neguan
Haren parekik ez da bertze bat munduan !
Au jardin de mon pays
J'ai laissé une fleur
Elle ne fleurit que la nuit
Et seul'ment sur mon coeur.
C'est une fleur sauvage
Nul ne la peut cueillir
Au long de mes voyages
Elle est mon souvenir.
Etsenplu bat nahi dut eman guzieri,
Eta partikulazki jende gazteari :
Gauaz ibiltzen dena ez da zuhur ari
Ni begiraturen naiz , eskerrak jaunari !
Au jardin de mes amours
Quand revient le printemps
Elle refleurira toujours
Comme aux beaux jours d'antan.
Petite fleur de campagne
Elle ne saurait mourir
Son parfum m'accompagne
Elle est mon souvenir.
En el jardín de mi país
Lili vi una flor en un jardín
Anhelo en mi corazón
La flor no se pierde en verano ni invierno
No hay otra como ella en el mundo!
En el jardín de mi país
Dejé una flor
Solo florece de noche
Y solo en mi corazón.
Es una flor salvaje
Nadie puede recogerla
A lo largo de mis viajes
Es mi recuerdo.
Quiero dar un ejemplo a todos,
Y especialmente a la gente joven:
Quien camina de noche no está mintiendo
Yo lo veo, gracias señor!
En el jardín de mis amores
Cuando regresa la primavera
Siempre florecerá
Como en los bellos días de antaño.
Pequeña flor del campo
No puede morir
Su perfume me acompaña
Es mi recuerdo.