Dieu est à nos côtés
Mon nom ne veut rien dire
Mon âge encore moins
Je suis pour tout dire
Un bon citoyen
J'admets sans réplique
Ce qu'on m'a enseigné
Je sais qu'en Amérique
Dieu est à nos côtés.
Je l'ai lu dans l'histoire
Les Américains
Se couvrirent de gloire
Contre les Indiens
Ils les massacrèrent
Le cœur bien en paix
La conscience claire
Et Dieu à leurs côtés
Après la seconde guerre
On nous a appris
Les Allemands de naguère
Deviennent nos amis
De toute une race humaine
S'ils ont fait un bûcher
C'est de l'histoire ancienne
Dieu est à leurs côtés
Nous avons les bombes
Les plus perfectionnées
Que saute le monde,
S'il faut le faire sauter !
Un levier qu'on bascule
Un bouton à pousser
N'ayons plus de scrupules
Dieu est à nos côtés
Il y a un mystère
Qui revient toujours
Jésus, notre frère,
Fut trahi un jour
C'est tout un problème,
A vous de décider
Si Judas lui-même
Avait Dieu à ses côtés
Maintenant j'abandonne
Je suis trop fatigué
Ma tête résonne
Je cherche la paix
Que Dieu nous la donne
Cette paix méritée !
Que Dieu nous la donne
S'il est à nos côtés !
Dios está a nuestro lado
Mi nombre no significa nada
Mi edad aún menos
Tengo que decirlo todo
Un buen ciudadano
Admito sin réplica
Lo que me enseñaron
Lo sé en Estados Unidos
Dios está a nuestro lado
Lo leí en la historia
Los estadounidenses
Cubierto de gloria
Contra los indios
Los masacraron
El corazón en paz
Conciencia clara
Y Dios a su lado
Después de la segunda guerra
Nos enseñaron
Los alemanes de los viejos
Hazte nuestros amigos
De toda una raza humana
Si hicieron una apuesta
Es historia antigua
Dios está a su lado
Tenemos las bombas
El más avanzado
Deja que el mundo salte
¡Si tienes que volarlo!
Una palanca que alternamos
Un pulsador
No tengamos más escrúpulos
Dios está a nuestro lado
Hay un misterio
Quién siempre regresa
Jesús, nuestro hermano
Un día me traicionaron
Es todo un problema
Te depende de ti
Si el propio Judas
Tenía a Dios a su lado
Ahora me rindo
Estoy demasiado cansada
Mi cabeza resuena
Busco la paz
Que Dios nos lo dé
¡Esto merece paz!
Que Dios nos lo dé
¡Si está a nuestro lado!
Escrita por: Túlio Mourão / Hugues Aufray / Pierre Delanoë