395px

El pan y los dientes

Hugues Aufray

Le pain et les dents

Quand je t'ai connue
J'avais toujours faim,
Je chantais dans les rues
Pour un peu de pain,
Aujourd'hui, je peux
Dans les grands restaurants
T'emmener, si tu veux
Mais je n'ai pas le temps

{Refrain:}
Quand on a les dents
(On n'a pas le temps)
Oui mais quand on a le temps
(On n'a pas les dents)
Quand on a le temps
(On n'a pas l'argent)
Oui mais quand on a l'argent
(On n'a pas le temps)

Quand je t'ai connue
Je vivais là-haut,
Dans une chambre nue
Où y avait pas l'eau
Maintenant on a
Un grand appartement
Mais je ne suis jamais là
Car je n'ai pas le temps

{au Refrain}

Quand je t'ai connue
Au temps des privations,
J'aurais bien voulu
T'offrir la télévision,
Nous l'avons depuis
Mais je ne la vois pas
Car c'est moi qui suis
Devant la caméra

Quand on a les dents
«Ah ça, mon vieux, on n'a jamais le temps, alors là !»
Oui mais quand on a le temps
«Ah ça, on n'a jamais les dents !»
Quand on a le temps
«Ah ça, je peux te l'affirmer, mon vieux, on n'a pas l'argent !»
Oui mais quand on l'argent
«Oh, mon vieux, alors, y a quelque chose qui va pas là dedans, hein !»

Quand on a les dents
«Ah, mon vieux»
(On n'a pas le temps)
«Au temps des privations, mon vieux, je mangeais toujours du riz»
«Et maintenant, heureusement, je mange plus du riz»
Quand on a le temps
(On n'a pas d'argent)
Oui mais quand on a l'argent

{Parlé:}
«Robert, oh, Robert, qu'est-ce que tu as préparé pour déjeuner ? Du riz ? Ah, mon vieux, y a quelque chose qui va pas ! Du riz, du riz, du riz, toujours du riz ! C'est pas de la nourriture pour des Européens. Ah, mon vieux Robert, je vais me fâcher maintenant. Du riz, toujours du riz ! Ah, vraiment mon vieux, je vais crever de faim si ça continue, mon vieux. Y a vraiment quelque chose qui ne va pas dans cette société de consommation, enfin ! Enfin, mon vieux, tu ne te rends pas compte...»

El pan y los dientes

Cuando te conocí
Siempre tenía hambre,
Cantaba en las calles
Por un poco de pan,
Hoy en día, puedo
Llevarte a los grandes restaurantes
Si quieres
Pero no tengo tiempo

{Estribillo:}
Cuando se tienen los dientes
(No se tiene tiempo)
Sí, pero cuando se tiene tiempo
(No se tienen los dientes)
Cuando se tiene tiempo
(No se tiene dinero)
Sí, pero cuando se tiene dinero
(No se tiene tiempo)

Cuando te conocí
Vivía arriba,
En una habitación desnuda
Donde no había agua
Ahora tenemos
Un gran apartamento
Pero nunca estoy allí
Porque no tengo tiempo

{al Estribillo}

Cuando te conocí
En tiempos de privaciones,
Me hubiera gustado
Regalarte un televisor,
Lo tenemos desde entonces
Pero no lo veo
Porque soy yo
Quien está frente a la cámara

Cuando se tienen los dientes
"¡Ah, eso, viejo, nunca hay tiempo, ¡ahí está!"
Sí, pero cuando se tiene tiempo
"¡Ah, eso, nunca hay dientes!"
Cuando se tiene tiempo
"¡Ah, te lo puedo asegurar, viejo, no hay dinero!"
Sí, pero cuando se tiene dinero
"Oh, viejo, entonces, algo no está bien ahí adentro, ¿verdad?"

Cuando se tienen los dientes
"Ah, viejo"
(No se tiene tiempo)
"En tiempos de privaciones, viejo, siempre comía arroz"
"Y ahora, afortunadamente, ya no como tanto arroz"
Cuando se tiene tiempo
(No se tiene dinero)
Sí, pero cuando se tiene dinero

{Hablado:}
"Robert, oh, Robert, ¿qué has preparado para almorzar? ¿Arroz? ¡Ah, viejo, algo no está bien! ¡Arroz, arroz, arroz, siempre arroz! No es comida para europeos. ¡Ah, viejo Robert, me voy a enojar ahora. ¡Arroz, siempre arroz! ¡Ah, de verdad, viejo, me voy a morir de hambre si esto continúa, viejo. Realmente hay algo que no está bien en esta sociedad de consumo, ¡en fin! En fin, viejo, no te das cuenta..."

Escrita por: Hugues Aufray / Liliane Konyn