395px

En las orillas del Rin

Hugues Aufray

Les bords du Rhin

Je t'invite cet été au bord du Rhin
Viens petite on va danser au bord du Rhin
Il fait si doux les soirs de juin
Sur les chemins sous les sapins
Près de Coblence

Je t'invite cet été au bord du Rhin
Viens petite on va s'aimer au bord du Rhin
Il est si doux le petit vin
Dès le matin dans les jardins
Sous les tonnelles
A Mayence sur le Rhin

Viens je vais t'emmener au fil de l'eau
Nous embarquerons sur un bateau
Sur un bateau blanc au fil du courant
Mon amour
Viens je vais t'emmener au fil de l'eau
Nous embarquerons sur un bateau
Tout au long du jour de Bâle à Strasbourg
Mon amour, mon amour

Je t'invite cet été au bord du Rhin
Viens petite on va danser au bord du Rhin
Ils sont si doux les vieux refrains
Ils jouent si bien les musiciens
Dans les tavernes
A Mannheim sur le Rhin

Viens je vais t'emmener au fil de l'eau
Nous embarquerons sur un bateau
Sur un bateau blanc au fil du courant
Mon amour
Viens je vais t'emmener au fil de l'eau
Nous embarquerons sur un bateau
Tout au long du jour de Bâle à Strasbourg
Mon amour
Viens je vais t'emmener au fil de l'eau
Nous embarquerons sur un bateau
Tout au long du jour de Bâle à Strasbourg
Sur les bords du Rhin
Mon amour.

En las orillas del Rin

Te invito este verano a la orilla del Rin
Ven, pequeña, vamos a bailar en la orilla del Rin
Es tan dulce las noches de junio
En los caminos bajo los pinos
Cerca de Coblenza

Te invito este verano a la orilla del Rin
Ven, pequeña, vamos a amarnos en la orilla del Rin
Es tan dulce el vino
Desde la mañana en los jardines
Bajo las enredaderas
En Maguncia sobre el Rin

Ven, te llevaré al ritmo del agua
Embarcaremos en un barco
En un barco blanco siguiendo la corriente
Mi amor
Ven, te llevaré al ritmo del agua
Embarcaremos en un barco
Durante todo el día de Basilea a Estrasburgo
Mi amor, mi amor

Te invito este verano a la orilla del Rin
Ven, pequeña, vamos a bailar en la orilla del Rin
Son tan dulces las viejas canciones
Los músicos tocan tan bien
En las tabernas
En Mannheim sobre el Rin

Ven, te llevaré al ritmo del agua
Embarcaremos en un barco
En un barco blanco siguiendo la corriente
Mi amor
Ven, te llevaré al ritmo del agua
Embarcaremos en un barco
Durante todo el día de Basilea a Estrasburgo
Mi amor
Ven, te llevaré al ritmo del agua
Embarcaremos en un barco
Durante todo el día de Basilea a Estrasburgo
En las orillas del Rin
Mi amor.

Escrita por: Hugues Aufray