395px

Teníamos veinte años

Hugues Aufray

Nous avions vingt ans

Viens
Ce soir
Seule dans ma chambre
Viens
Mon âme
Viens t'étendre près de moi

Viens, c'est l'heure, rien qui nous gêne
Rien ne peut s'opposer à notre amour

Nous avions vingt ans et nos corps attirés l'un vers l'autre
Tremblaient de fièvre et nos désirs ne savaient comment s'exprimer

Nous avions vingt ans et chacun, nous vivions notre rêve
Et dans ce rêve, il n'y avait que nos deux corps mêlés

Un feu doré dansait de joie dans l'ombre
Une fourrure blanche était devant le feu
Et toi, vêtue de tes longs cheveux sombres
Tu venais me rejoindre et tu fermais les yeux

Nous avions vingt ans
Notre sang nous chantait des folies
Et nous chantions au rythme fou de notre sang qui nous brûlait
Nous avions vingt ans
Nous venions de découvrir la vie
Et nous voulions mourir d'amour ou vivre en nous aimant

Vois
Le feu
Rêve et soupire
Rêve et joue avec les charbons qu'il mord
Vois
Le feu
Dort sur la braise
Dors, mon cœur, l'amour se fout de la mort

Teníamos veinte años

Viene
Esta noche
Sola en mi habitación
Viene
Mi alma
Ven a acostarte junto a mí

Ven, es la hora, nada que nos moleste
Nada puede oponerse a nuestro amor

Teníamos veinte años y nuestros cuerpos atraídos el uno hacia el otro
Temblaban de fiebre y nuestros deseos no sabían cómo expresarse

Teníamos veinte años y cada uno vivía nuestro sueño
Y en ese sueño, solo estaban nuestros dos cuerpos entrelazados

Un fuego dorado bailaba de alegría en la sombra
Una piel blanca estaba frente al fuego
Y tú, vestida con tu larga cabellera oscura
Venías a reunirte conmigo y cerrabas los ojos

Teníamos veinte años
Nuestra sangre nos cantaba locuras
Y cantábamos al ritmo frenético de nuestra sangre que nos quemaba
Teníamos veinte años
Acabábamos de descubrir la vida
Y queríamos morir de amor o vivir amándonos

Mira
El fuego
Sueña y suspira
Sueña y juega con las brasas que muerde
Mira
El fuego
Duerme sobre las brasas
Duerme, mi corazón, el amor se burla de la muerte

Escrita por: Alain Goraguer