Traducción generada automáticamente

Nous avions vingt ans
Hugues Aufray
Teníamos veinte años
Nous avions vingt ans
VieneViens
Esta nocheCe soir
Sola en mi habitaciónSeule dans ma chambre
VieneViens
Mi almaMon âme
Ven a acostarte junto a míViens t'étendre près de moi
Ven, es la hora, nada que nos molesteViens, c'est l'heure, rien qui nous gêne
Nada puede oponerse a nuestro amorRien ne peut s'opposer à notre amour
Teníamos veinte años y nuestros cuerpos atraídos el uno hacia el otroNous avions vingt ans et nos corps attirés l'un vers l'autre
Temblaban de fiebre y nuestros deseos no sabían cómo expresarseTremblaient de fièvre et nos désirs ne savaient comment s'exprimer
Teníamos veinte años y cada uno vivía nuestro sueñoNous avions vingt ans et chacun, nous vivions notre rêve
Y en ese sueño, solo estaban nuestros dos cuerpos entrelazadosEt dans ce rêve, il n'y avait que nos deux corps mêlés
Un fuego dorado bailaba de alegría en la sombraUn feu doré dansait de joie dans l'ombre
Una piel blanca estaba frente al fuegoUne fourrure blanche était devant le feu
Y tú, vestida con tu larga cabellera oscuraEt toi, vêtue de tes longs cheveux sombres
Venías a reunirte conmigo y cerrabas los ojosTu venais me rejoindre et tu fermais les yeux
Teníamos veinte añosNous avions vingt ans
Nuestra sangre nos cantaba locurasNotre sang nous chantait des folies
Y cantábamos al ritmo frenético de nuestra sangre que nos quemabaEt nous chantions au rythme fou de notre sang qui nous brûlait
Teníamos veinte añosNous avions vingt ans
Acabábamos de descubrir la vidaNous venions de découvrir la vie
Y queríamos morir de amor o vivir amándonosEt nous voulions mourir d'amour ou vivre en nous aimant
MiraVois
El fuegoLe feu
Sueña y suspiraRêve et soupire
Sueña y juega con las brasas que muerdeRêve et joue avec les charbons qu'il mord
MiraVois
El fuegoLe feu
Duerme sobre las brasasDort sur la braise
Duerme, mi corazón, el amor se burla de la muerteDors, mon cœur, l'amour se fout de la mort



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hugues Aufray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: