Je voudrais mourir avant toi
Je voudrais mourir avant toi
Au silence d'un matin froid
Toi ma sœur, mon amour, mon enfant
Toi mon jour
Couché au creux de tes doigts
Je voudrais mourir avant toi
Dans la neige bleue de ta voix
Toi mon lit sous mon ciel le berceau de mon miel
Je veux mourir avant toi
Tu es le blé de ma vie, mon sang et ma voix
Je suis un enfant blessé qui sombre sans toi
Tout ce que le jour m'a donné me vient de toi
Oh, ne me laisse pas vivre encore après toi
Tu es ma prière, mon feu, ma pluie et ma voix
Je ne suis plus rien qu'une ombre vide sans toi
Ne me laisse pas marcher tout seul dans le froid
Ne me laisse pas sans toi
Je voudrais mourir avant toi
Au silence d'un matin froid
Toi ma sœur, mon amour, mon enfant
Toi mon jour
Couché au creux de tes doigts
Je voudrais mourir avant toi
Dans la neige bleue de ta voix
Toi mon lit sous mon ciel le berceau de mon miel
Je veux mourir avant toi
la, la, la la la
Quisiera morir antes que tú
Quisiera morir antes que tú
En el silencio de una mañana fría
Tú, mi hermana, mi amor, mi niño
Tú, mi día
Acostado en la palma de tus manos
Quisiera morir antes que tú
En la nieve azul de tu voz
Tú, mi cama bajo mi cielo, el cuna de mi miel
Quiero morir antes que tú
Eres el trigo de mi vida, mi sangre y mi voz
Soy un niño herido que se hunde sin ti
Todo lo que el día me ha dado, me viene de ti
Oh, no me dejes vivir aún después de ti
Eres mi oración, mi fuego, mi lluvia y mi voz
No soy más que una sombra vacía sin ti
No me dejes caminar solo en el frío
No me dejes sin ti
Quisiera morir antes que tú
En el silencio de una mañana fría
Tú, mi hermana, mi amor, mi niño
Tú, mi día
Acostado en la palma de tus manos
Quisiera morir antes que tú
En la nieve azul de tu voz
Tú, mi cama bajo mi cielo, el cuna de mi miel
Quiero morir antes que tú
la, la, la la la