La fille du Nord
Si tu passes là-bas vers le nord
Où les vents soufflent sur la frontière
N'oublie pas de donner le bonjour
À la fille, qui fût mon amour
Si tu croises les troupeaux de rennes
Vers la rivière à l'été finissant
Assure-toi qu'un bon châle de laine
La protège du froid et du vent
A-t-elle encore ses blonds cheveux si long
Qui dansaient jusqu'au creux de ses reins
A-t-elle encore ses blonds cheveux si long
C'est ainsi que je l'aimais bien
Je me demande si elle m'a oublié
Moi j'ai prié pour elle tous les jours
Dans la lumière des nuits de l'été
Et dans le froid du petit jour
Si tu passes là-bas vers le nord
Où les vents soufflent sur la frontière
N'oublie pas de donner le bonjour
À la fille, qui fût mon amour
La chica del Norte
Si pasas por allá hacia el norte
Donde los vientos soplan en la frontera
No olvides darle un saludo
A la chica, que fue mi amor
Si te cruzas con los rebaños de renos
Hacia el río al final del verano
Asegúrate de que un buen chal de lana
La proteja del frío y del viento
¿Todavía tiene su cabello rubio tan largo
Que bailaba hasta el hueco de su espalda?
¿Todavía tiene su cabello rubio tan largo?
Así es como yo la amaba bien
Me pregunto si me ha olvidado
Yo he orado por ella todos los días
En la luz de las noches de verano
Y en el frío del amanecer
Si pasas por allá hacia el norte
Donde los vientos soplan en la frontera
No olvides darle un saludo
A la chica, que fue mi amor
Escrita por: Pierre Delanoë / Bob Dylan / Hugues Aufray