Le coeur gros
Quand revient le vent de l'automne
Je pense à tout ce temps perdu
Je n'ai fait de mal à personne
Je n'ai pas fait de bien non plus
Et j'ai le cœur gros
Pauvre chien perdu dans la ville
Y’a des abris pour toi mon vieux
On a la conscience tranquille
Mais quand on regarde tes yeux
On a le cœur gros
Après des mois de mauvais coups
De filets pleins de goémons
Quand le marin compte ses sous
Sur la table de la maison
Il a le cœur gros
Toi qui n'es pas mort à Madrid
Où tant de copains sont restés
Quand tu regardes tes mains vides
Et devant ton fusil rouillé
Tu as le cœur gros
Quand tu l'as vu porté en terre
Son cheval noir marchant devant
Tu as soudain compris mon frère
Qu'il était plus qu'un président
T'as eu le cœur gros
Assis au bord de la rivière
Mes rêves suivent leur chemin
Et quand je pense qu'il y a sur Terre
2 enfants sur 3 qui ont faim
Moi j'ai le cœur gros
Adieu fillette, adieu ma mie
Adieu petite le temps court
Les cigognes sont reparties
Elles reviendront sur’ment un jour
N'aie plus le cœur gros
El corazón pesado
Cuando vuelve el viento del otoño
Pienso en todo este tiempo perdido
No le hice daño a nadie
Tampoco hice bien alguno
Y tengo el corazón pesado
Pobre perro perdido en la ciudad
Hay refugios para ti, viejo
Nuestra conciencia está tranquila
Pero cuando miramos tus ojos
Se nos pesa el corazón
Después de meses de golpes bajos
De redes llenas de algas
Cuando el marinero cuenta sus monedas
Sobre la mesa de la casa
Él tiene el corazón pesado
Tú que no moriste en Madrid
Donde tantos amigos se quedaron
Cuando miras tus manos vacías
Y frente a tu rifle oxidado
Tienes el corazón pesado
Cuando lo viste ser llevado a la tierra
Su caballo negro marchando adelante
De repente entendiste, hermano
Que era más que un presidente
Tuviste el corazón pesado
Sentado al borde del río
Mis sueños siguen su camino
Y cuando pienso que en la Tierra
2 de cada 3 niños tienen hambre
Yo tengo el corazón pesado
Adiós, niñita, adiós, mi amor
Adiós, pequeña, el tiempo vuela
Las cigüeñas se han ido
Regresarán seguramente algún día
No tengas más el corazón pesado
Escrita por: Hugues Aufray / Pierre Delanoë