Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 391

Le coeur gros

Hugues Aufray

Letra

El corazón pesado

Le coeur gros

Cuando vuelve el viento del otoñoQuand revient le vent de l'automne
Pienso en todo este tiempo perdidoJe pense à tout ce temps perdu
No le hice daño a nadieJe n'ai fait de mal à personne
Tampoco hice bien algunoJe n'ai pas fait de bien non plus

Y tengo el corazón pesadoEt j'ai le cœur gros
Pobre perro perdido en la ciudadPauvre chien perdu dans la ville
Hay refugios para ti, viejoY’a des abris pour toi mon vieux
Nuestra conciencia está tranquilaOn a la conscience tranquille

Pero cuando miramos tus ojosMais quand on regarde tes yeux
Se nos pesa el corazónOn a le cœur gros
Después de meses de golpes bajosAprès des mois de mauvais coups
De redes llenas de algasDe filets pleins de goémons

Cuando el marinero cuenta sus monedasQuand le marin compte ses sous
Sobre la mesa de la casaSur la table de la maison
Él tiene el corazón pesadoIl a le cœur gros
Tú que no moriste en MadridToi qui n'es pas mort à Madrid

Donde tantos amigos se quedaronOù tant de copains sont restés
Cuando miras tus manos vacíasQuand tu regardes tes mains vides
Y frente a tu rifle oxidadoEt devant ton fusil rouillé
Tienes el corazón pesadoTu as le cœur gros

Cuando lo viste ser llevado a la tierraQuand tu l'as vu porté en terre
Su caballo negro marchando adelanteSon cheval noir marchant devant
De repente entendiste, hermanoTu as soudain compris mon frère
Que era más que un presidenteQu'il était plus qu'un président

Tuviste el corazón pesadoT'as eu le cœur gros
Sentado al borde del ríoAssis au bord de la rivière
Mis sueños siguen su caminoMes rêves suivent leur chemin
Y cuando pienso que en la TierraEt quand je pense qu'il y a sur Terre
2 de cada 3 niños tienen hambre2 enfants sur 3 qui ont faim

Yo tengo el corazón pesadoMoi j'ai le cœur gros
Adiós, niñita, adiós, mi amorAdieu fillette, adieu ma mie
Adiós, pequeña, el tiempo vuelaAdieu petite le temps court
Las cigüeñas se han idoLes cigognes sont reparties
Regresarán seguramente algún díaElles reviendront sur’ment un jour
No tengas más el corazón pesadoN'aie plus le cœur gros

Escrita por: Hugues Aufray / Pierre Delanoë. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hugues Aufray y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección