The Devil In Me
There must have been a light in your eyes that you didn't see the devil in me,
When he was right there inside,
In my low company that I never made an effort to hide, or to get him behind.
That the surface don't quake when you see me in the grip of the vice,
That the earth doesn't shake shouldn't come as the biggest surprise,
Seeing blind love loans a clever disguise.
Another day in the dirt
Make you wonder will it ever come clean?
Well I'm not a machine.
But if we're gonna bury the hurt
Take your pick and your shovel and lean to the task sister, lean.
O how long will I go on about it though it profits me none?
But the day that I cease from my labor then the devil has won,
Until that day I won't be holding my tongue.
(What I wanted to say)
Is if the two of us, me and the devil, both can live in my skin,
And I can keep a close eye on him, then you know that the devil won't win,
As long as I keep on the light side of sin.
El Diablo en Mí
Debe haber habido una luz en tus ojos que no viste al diablo en mí,
Cuando él estaba justo ahí adentro,
En mi compañía oscura que nunca hice un esfuerzo por esconder, o para dejarlo atrás.
Que la superficie no tiemble cuando me ves en las garras del vicio,
Que la tierra no tiemble no debería ser la mayor sorpresa,
Viendo cómo el amor ciego presta un disfraz astuto.
Otro día en el barro
¿Te hace preguntarte si alguna vez quedará limpio?
Bueno, no soy una máquina.
Pero si vamos a enterrar el dolor
Toma tu elección y tu pala y inclínate hacia la tarea hermana, inclínate.
¿Por cuánto tiempo seguiré hablando de ello aunque no me beneficie en nada?
Pero el día que deje de trabajar entonces el diablo habrá ganado,
Hasta ese día no guardaré silencio.
(Lo que quería decir)
Es que si los dos, yo y el diablo, podemos vivir en mi piel,
Y puedo mantener un ojo cercano en él, entonces sabes que el diablo no ganará,
Mientras siga en el lado luminoso del pecado.