The Honey Month
The Honey Month
This honey month I'm telling you don't go turning your radio on,
A one and a two, should I talk to you, like the others do?
Get yr knees up beneath the bar,
I'm leaving now but I won't go far...
This honey month I'm telling you don't go turning your radio on,
And this honey month, with the wine on your breath, and singing the same stolen song,
I want you to know,
I want you to know,
What you don't want to know.
Beneath the revving of a car,
The evensong of the abattoir...
Moo, you bloody choir,
Moo and lo, lo and moan.
Moo, you huddled choir,
Moo and lo,
How the night arrives with a blow.
This honey month I'm telling you don't go turning your radio on,
And this honey month, already married enough, and wondering where it went wrong,
I'll make you come,
I'll make you go,
I'll make you come apart again.
El Mes de la Miel
El Mes de la Miel
Este mes de miel te digo que no enciendas tu radio,
Un uno y un dos, ¿debería hablarte como lo hacen los demás?
Levanta tus rodillas bajo la barra,
Me estoy yendo ahora pero no me iré lejos...
Este mes de miel te digo que no enciendas tu radio,
Y este mes de miel, con el vino en tu aliento, cantando la misma canción robada,
Quiero que sepas,
Quiero que sepas,
Lo que no quieres saber.
Bajo el rugido de un auto,
El canto vespertino del matadero...
Muu, maldito coro,
Muu y lamento, lamento y gemido.
Muu, coro apiñado,
Muu y lamento,
Cómo llega la noche con un golpe.
Este mes de miel te digo que no enciendas tu radio,
Y este mes de miel, ya suficientemente casado, preguntándote dónde salió mal,
Te haré venir,
Te haré ir,
Te haré desmoronarte de nuevo.
Escrita por: Glenn Richards