Cavaleiro das Marés
Quando o velho pescador tombou
Do pontão da proa
Todo mundo veio e arrodeou a canoa
A espuma do mar beijou-lhe os pés
Ele é o cavaleiro das marés
Não vai mais arrastão na areia
Pescador cansado foi dormir
No colo da sereia
Tem que cumprir seu desejo, o herdeiro
Quem vive no mar dá pro mar seu saveiro.
Ninguém vai jogar mais peixe ‘bão’
pro mergulhão que voa
E a mulher não vai mais esperar a canoa
O seu corpo será lançado ao mar
na mortalha da rede de pescar
Lá se foi a procissão de velas
Pescador que é filho de Iemanjá
Foi se encontrar com ela
E um menino olhando o céu, jura que viu no céu bem cedo
Ele na canoa azul de São Pedro.
Caballero de las Mareas
Cuando el viejo pescador cayó
del puente de proa
Todo el mundo vino y rodeó la canoa
La espuma del mar besó sus pies
Él es el caballero de las mareas
Ya no habrá más arrastre en la arena
El pescador cansado se fue a dormir
En el regazo de la sirena
Debe cumplir su deseo, el heredero
Quien vive en el mar le da al mar su barca.
Nadie va a lanzar más pescado 'bueno'
al cormorán que vuela
Y la mujer ya no esperará la canoa
Su cuerpo será lanzado al mar
en la mortaja de la red de pescar
Allá se fue la procesión de velas
Pescador que es hijo de Yemayá
Fue a encontrarse con ella
Y un niño mirando al cielo, jura que vio en el cielo muy temprano
Él en la canoa azul de San Pedro.
Escrita por: Moacyr Luz / Paulo César Pinheiro