Traducción generada automáticamente

Cavaleiro das Marés
Augusto Martins
Caballero de las Mareas
Cavaleiro das Marés
Cuando el viejo pescador cayóQuando o velho pescador tombou
del puente de proaDo pontão da proa
Todo el mundo vino y rodeó la canoaTodo mundo veio e arrodeou a canoa
La espuma del mar besó sus piesA espuma do mar beijou-lhe os pés
Él es el caballero de las mareasEle é o cavaleiro das marés
Ya no habrá más arrastre en la arenaNão vai mais arrastão na areia
El pescador cansado se fue a dormirPescador cansado foi dormir
En el regazo de la sirenaNo colo da sereia
Debe cumplir su deseo, el herederoTem que cumprir seu desejo, o herdeiro
Quien vive en el mar le da al mar su barca.Quem vive no mar dá pro mar seu saveiro.
Nadie va a lanzar más pescado 'bueno'Ninguém vai jogar mais peixe ‘bão’
al cormorán que vuelapro mergulhão que voa
Y la mujer ya no esperará la canoaE a mulher não vai mais esperar a canoa
Su cuerpo será lanzado al marO seu corpo será lançado ao mar
en la mortaja de la red de pescarna mortalha da rede de pescar
Allá se fue la procesión de velasLá se foi a procissão de velas
Pescador que es hijo de YemayáPescador que é filho de Iemanjá
Fue a encontrarse con ellaFoi se encontrar com ela
Y un niño mirando al cielo, jura que vio en el cielo muy tempranoE um menino olhando o céu, jura que viu no céu bem cedo
Él en la canoa azul de San Pedro.Ele na canoa azul de São Pedro.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Augusto Martins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: