We're Back
Fa'alogo I galuega
Mana'o mai (ia)
Mana'o mai (ooheke)
Io io, ioa (aueke, kimua ia)
Te atea, te atea
Heke heke toku vaka (heke)
Te atea, te atea (fano)
Matagofie (eh te atea, te atea)
Matagofie (eh te atea)
Sailing from the horizon
Back to our home, our island
Coming into our view beneath the morning sky
Oh, we're back
From new shores we've been exploring
Returning to tell our story
Connected with both the land and sea
Aue, aue
Finally, we're back
To who we're meant to be
(Te atea, te atea) who I'm meant to be
Voyaging the sea (te atea, te atea)
We're back
The village is lush and thriving
Weaving new kites for flying
Building new homes and families
Our people just keep expanding
Oh, we're back
Let's pull the roof higher
I can't wait till I retire
The ancestors would be proud
What once was lost has been found
Finally, we're back
To who we're meant to be
Who we're meant to be
Who we're meant to be
Do you have to sing?
Yes, we have to sing (ugh)
Hey, kids!
Gather 'round if you wanna hear about
The greatest wayfinder of all time
A living legend, and she's besties with a demigod
Like super besties
Together, they saved our land, and then, like, totally set us free
What's next? We'll see
How much better could it be?
Unless maui was also friends with me
Yeah, right
Look, she's coming!
Welcome our brave moana
I wonder what she brought us
The new canoe needs inspecting
There's always something to fix on board
The village believes in her (that's right!)
The village believes (ooh)
I made it past the reef
Race the chief to shore?
Aw, dad, it's never much of a race
(Te atea, te atea)
The life is back in the water
(He) our people have come out stronger (he)
The voyaging past we honor
(Oh) thanks to our daughter, oh, hey (haha)
Sailing from the horizon
Can't wait to reach my island
The home I've been missing, and the life I'm meant to lead
Eh, we're back
Moana, she points us to the
Future of motunui
Connected with both the land and sea
Oh, finally, we're back
To who we're meant to be
Te atea, te atea
Of the land and sea
Finally, we're back
To who we're meant to be (who we're meant to be, who we're meant to be)
¡Estamos de Vuelta!
Fa'alogo I galuega
Mana'o mai (ia)
Mana'o mai (ooheke)
Io io, ioa (aueke, kimua ia)
Te atea, te atea
Heke heke toku vaka (heke)
Te atea, te atea (fano)
Matagofie (eh te atea, te atea)
Matagofie (eh te atea)
Navegando desde el horizonte
De regreso a nuestro hogar, nuestra isla
Apareciendo en nuestra vista bajo el cielo matutino
Oh, ¡estamos de vuelta!
Desde nuevas costas que hemos estado explorando
Regresando para contar nuestra historia
Conectados tanto con la tierra como con el mar
Aue, aue
Finalmente, estamos de vuelta
A quienes estamos destinados a ser
(Te atea, te atea) a quien estoy destinado a ser
Navegando el mar (te atea, te atea)
Estamos de vuelta
La aldea está verde y floreciente
Tejiendo nuevas cometas para volar
Construyendo nuevos hogares y familias
Nuestra gente sigue creciendo
Oh, ¡estamos de vuelta!
Levantemos el techo más alto
No puedo esperar a jubilarme
Los ancestros estarían orgullosos
Lo que una vez se perdió ha sido encontrado
Finalmente, estamos de vuelta
A quienes estamos destinados a ser
A quienes estamos destinados a ser
A quienes estamos destinados a ser
¿Tienes que cantar?
Sí, tenemos que cantar (ugh)
¡Hey, chicos!
Reúnanse si quieren escuchar sobre
El mejor navegante de todos los tiempos
Una leyenda viviente, y es mejor amiga de un semidiós
Como súper mejores amigas
Juntas, salvaron nuestra tierra, y luego, como, nos liberaron totalmente
¿Qué sigue? Veremos
¿Qué tan mejor podría ser?
A menos que Maui también fuera amigo de mí
Sí, claro
Mira, ¡ella viene!
Demos la bienvenida a nuestra valiente moana
Me pregunto qué nos trajo
La nueva canoa necesita inspección
Siempre hay algo que arreglar a bordo
La aldea cree en ella (¡así es!)
La aldea cree (ooh)
Pasé el arrecife
¿Correr con el jefe hasta la orilla?
Aw, papá, nunca es mucho una carrera
(Te atea, te atea)
La vida ha vuelto al agua
(Él) nuestra gente ha salido más fuerte (él)
El pasado de navegación lo honramos
(Oh) gracias a nuestra hija, oh, hey (jaja)
Navegando desde el horizonte
No puedo esperar a llegar a mi isla
El hogar que he estado extrañando, y la vida que estoy destinado a llevar
Eh, ¡estamos de vuelta!
Moana, ella nos señala hacia el
Futuro de Motunui
Conectados tanto con la tierra como con el mar
Oh, finalmente, estamos de vuelta
A quienes estamos destinados a ser
Te atea, te atea
De la tierra y el mar
Finalmente, estamos de vuelta
A quienes estamos destinados a ser (a quienes estamos destinados a ser, a quienes estamos destinados a ser)