Cassiopeia To Unravel
Parched with thirst am I
And dying
Raging with hunger am I
And crying
How swiftly time has past in here
Though broken hours I have drawn near
Time has struck its hammer upon me
Driven deeper the nails of fate in me
This my constellation I shall bequeath
Unravel the threads (which lie) underneath
Seasons by the concrete lake
This pergament skin for thee to take
In which to draw these faces still
Awaken emotionless life-fill
Harken! the machines grind their teeth
Serrated, razor-hands clawing
Technology, machinery, observatorium of fear
No place-for estheticism here
This our heritage we shall bequeath
Caugh inside the web we weave beneath
The Dystopians were right
The new dawn heralds another night
And the sun does shine no more-
With the flickering life-flames light
Edenfall-winter among the stars
Casseopeia beckons from horizons far
This my constellation I shall bequeath
Sear the flesh of heaven in me
Casiopea por desentrañar
Sediento estoy
Y muriendo
Hambriento estoy
Y llorando
Qué rápido ha pasado el tiempo aquí
Aunque las horas rotas he estado cerca
El tiempo ha golpeado su martillo sobre mí
Hundiendo más profundamente los clavos del destino en mí
Esta mi constelación legaré
Desentrañar los hilos (que yacen) debajo
Estaciones junto al lago de concreto
Esta piel de pergamino para que tomes
En la cual dibujar estos rostros quietos
Despertar sin emoción lleno de vida
¡Escucha! las máquinas muelen sus dientes
Serradas, manos de navaja arañando
Tecnología, maquinaria, observatorio del miedo
No hay lugar para el esteticismo aquí
Esta nuestra herencia legaremos
Atrapados dentro de la red que tejemos debajo
Los Distópicos tenían razón
El nuevo amanecer anuncia otra noche
Y el sol ya no brilla
Con la luz titilante de las llamas de vida
Caída del Edén-invierno entre las estrellas
Casiopea llama desde horizontes lejanos
Esta mi constelación legaré
Quemar la carne del cielo en mí