Caged Wrath
What erased this scenery
So that I could fancy ridicule over pity
And enrace whatever mocked the sky
Two hands made these hearts
That trembles before me
My loss of grace
(Their earthly figure with it's marbled face)
I link the two
In my heretic poetry
Rain falls silently
I am the portal
A layer of dust
A burdened insect that betrayed their lust
I licked their wishes in reverie
And soaked their crystal trust
What screamed so annoyingly
That made you rush through these (strangely) coherent purgatories
Gloves and masks are these eyes
to stare so awfully
At my malignant heresy
A rat conducted the angels,
to sing hysterically,
songs that whipped their wings
and opened walls of gloss
Rain falls abruptly
Ira Encerrada
Qué borró este paisaje
Para que pudiera imaginar la ridiculez sobre la lástima
Y abrazar lo que se burlaba del cielo
Dos manos hicieron estos corazones
Que tiemblan ante mí
Mi pérdida de gracia
(Su figura terrenal con su rostro marmóreo)
Vinculo los dos
En mi poesía herética
La lluvia cae en silencio
Soy el portal
Una capa de polvo
Un insecto cargado de culpa que traicionó su deseo
Lamí sus deseos en ensueño
Y empapé su confianza cristalina
Qué gritó tan molesto
Que te hizo correr a través de estos purgatorios (extrañamente) coherentes
Guantes y máscaras son estos ojos
para mirar tan horriblemente
Mi herejía maligna
Una rata condujo a los ángeles,
para cantar histéricamente,
canciones que azotaron sus alas
y abrieron muros de brillo
La lluvia cae abruptamente