Kerguelen Vortex
あしたにいけないひと おとといにきたるひと
Ashita ni ikenai hito ototoi ni kitaru hito
いますぐにはなすなら きおくをほかんして
Ima sugu ni hanasu nara kioku wo hokan shite
ネットワークにはなさいで よっつみまんのもだえにたえだえ
Nettowaaku ni hanasai de yottsu miman no modae ni taedae
ぐるっとてんじて かやのそととそっととくのがしゅみでした
Gurutto tenjite kaya no soto to sotto toku no ga shumi de shita
あのこはじょうげさゆう かぎゃくのち
Ano ko wa jougesayuu kagyaku no chi
それでもこのせかいで やくそくがほしいだけ
Soredemo kono sekai de yakusoku ga hoshii dake
時分岐が推寄されて感傷するアンチまたぁ
Toki bunki ga suiyoserarete kanshou suru anchi mataa
またここに戻れたらね無形に永遠にそばに
Mata koko ni modoretara ne mukei ni towa ni soba ni
四十九度の荒れた空
Yon juu ku do no areta sora
歪んだ雲を見て祖父母を思い出す
Yuganda kumo wo mite sofubo wo omoidasu
そこには何があるか教えてよ
Soko ni wa nani ga aru ka oshiete yo
答えはボーダーレス ダンス ホール エンドレス
Kotae wa boodaaresu dansu hooru endoresu
あしたにいけないひと おとといにきたるひと
Ashita ni ikenai hito ototoi ni kitaru hito
かんしょくはめいせきむまれにみるじこそうじ
Kanshoku wa meisekimu mare ni miru jiko souji
さそういしをはくしにもっともきょだいなちからと
Sasou ishi wo hakushi ni motto mo kyodai na chikara to
よからぬよかんをかたてにとびこむと
Yokaranu yokan wo katate ni tobikomu to
よんじゅうはちどのふいよるど
Yon juu hachi do no fuiyorudo
いわはだをみてそふぼをおもいだす
Iwahada wo mite sofubo wo omoidasu
このみはぜんごさんぜかがくのち
Kono mi wa zengo sanze kagaku no chi
したらばそのきょくちでやくそくがほしいだけ
Shitaraba sono kyokuchi de yakusoku ga hoshii dake
Kerguelen-Vortex
Die, die morgen nicht kommen können, die, die vorgestern hier waren,
Wenn du jetzt sprichst, bewahre die Erinnerungen auf.
Sprich im Netzwerk, halte durch in den Qualen von vierzigtausend,
Dreh dich einmal im Kreis, es war mein Hobby, das Gras sanft zu entwirren.
Das Mädchen ist hin und her, ein bisschen chaotisch,
Trotzdem will ich in dieser Welt nur ein Versprechen.
Die Zeitverzweigung drängt sich auf, die Antis fühlen sich sentimental,
Wenn ich hierher zurückkehren könnte, wäre ich ungreifbar, für immer an deiner Seite.
Der stürmische Himmel bei neunundvierzig Grad,
Wenn ich die verzerrten Wolken sehe, denke ich an meine Großeltern.
Was gibt es dort? Sag es mir,
Die Antwort ist grenzenlos, Tanz, Halle, endlos.
Die, die morgen nicht kommen können, die, die vorgestern hier waren,
Die Empfindungen sind selten, wie ein Selbstreinigungsprozess.
Wenn ich den Stein der Versuchung ausspucke, mit der größten Kraft,
Springe ich mit einer schlechten Vorahnung hinein.
Die vierundachtzigste Nacht,
Wenn ich die Felsen sehe, denke ich an meine Großeltern.
Diese Welt ist ein Ort der Wissenschaft und Magie,
Also will ich an diesem Ort nur ein Versprechen.