395px

El Grifo

Autamata

The Tap

Well the clock is ticking over, ever nearer to the day
And the body next to me is drifting further and further away
I am het up, overheating, not sleeping, reliving my past mistakes
Maybe it's all imagination

Won't you listen?

I just want to make this work
What is it I'm doing wrong?
And I struggle as I lie
Not to panic, not to cry
Don't turn the tap on, I want to keep it dry

But what do I know?

How do I know what is going on for real inside that head?
So I softly bump myself over to his side of the bed
And he jumps like I've burned him and turns himself over
And I did not hear what he said
Maybe he's dreaming of somebody else
I'm not one to listen to myself but listen here I will
I'd be better off sleeping than weeping and waiting for him to go in for the kill
I don't turn the tap on
I keep it dry
I have no control over what he decides
And he tells me when he wakes
He was dreaming of a place
Full of boxes of chocolates and train-sets and games
Full of toys

El Grifo

El reloj sigue avanzando, cada vez más cerca del día
Y el cuerpo junto a mí se aleja cada vez más
Estoy agitada, sobrecalentada, sin dormir, reviviendo mis errores pasados
Quizás todo sea imaginación

¿No vas a escuchar?

Solo quiero que esto funcione
¿Qué estoy haciendo mal?
Y lucho mientras yago
Por no entrar en pánico, por no llorar
No abro el grifo, quiero mantenerlo seco

Pero, ¿qué sé yo?

¿Cómo sé qué está pasando realmente dentro de esa cabeza?
Así que suavemente me muevo hacia su lado de la cama
Y él salta como si lo hubiera quemado y se da la vuelta
Y no escuché lo que dijo
Quizás está soñando con alguien más
No suelo escucharme a mí misma, pero aquí escucharé
Estaría mejor durmiendo que llorando y esperando a que él vaya a por la presa
No abro el grifo
Lo mantengo seco
No tengo control sobre lo que él decida
Y me dice cuando se despierta
Que estaba soñando con un lugar
Lleno de cajas de chocolates y trenes y juegos
Lleno de juguetes