The Grand Celebration
See the bird and its opulent beauty
It asks not for love, it asks not for pity
Yet mine eyes do betray me, for the feathers hath fallen
The bird is no longer; a child in its place
Her face... her face... A muse of stone and mirrors,
concealed beneath the veil of a smile
Within her hand I can see the shimmer,
the steel that screams to taste my flesh...
To unbind and unshackle me, once and forever
I am nothing again... I unravel, I dissolve...
I remember...
The image is fading, these eyes cannot see
We pray for their mercy, we pray to be free
The sky is my painting, my tears are the rain
I open these wings... and feel no more pain
La Gran Celebración
Observa al ave y su opulenta belleza
No pide amor, no pide lástima
Sin embargo, mis ojos me traicionan, pues las plumas han caído
El ave ya no está; un niño en su lugar
Su rostro... su rostro... Una musa de piedra y espejos,
oculta bajo el velo de una sonrisa
Dentro de su mano puedo ver el destello,
el acero que grita por saborear mi carne...
Para desatar y liberarme, una vez y para siempre
Soy nada de nuevo... Me desenredo, me disuelvo...
Recuerdo...
La imagen se desvanece, estos ojos no pueden ver
Rogamos por su misericordia, rogamos por ser libres
El cielo es mi lienzo, mis lágrimas son la lluvia
Abro estas alas... y ya no siento más dolor