Blessing Your Illness
…fall asleep…I'm by your side…
…I take your hand…so calm…
Fall asleep…I take away your breath
And your decay's inside of me
Close your eyes…
…for these sweet dreams
For a pain inside of you
Close your eyes…
Whether there morning will come?
Please, don't care
Close your eyes…
Take [me] away from your grave
Let me dress your Funeralia
Close your eyes…
Allow me to not wake up… (instead of you)
…and bless your illness…
Crossing your cold hands
Filling you with an old age
Crossing your pierced palms
I flow in you with disease
In heart's beat there's a sense to believe
I'm here…I die with you
In a hope…dissolving me (in oblivion)
Blessing you…and away from these days
I'm here…give me your last breath
Stretch your hands to me
Let your tears wash the hopelessness
With farewell groan to exhale my name
Bendiciendo tu enfermedad
…dormir…estoy a tu lado…
…tomo tu mano…tan tranquilo…
Duerme…me llevo tu aliento
Y tu decadencia está dentro de mí
Cierra tus ojos…
…para estos dulces sueños
Por un dolor dentro de ti
Cierra tus ojos…
¿Vendrá la mañana?
Por favor, no te preocupes
Cierra tus ojos…
Llévame lejos de tu tumba
Déjame vestir tu Funeralia
Cierra tus ojos…
Permíteme no despertar… (en lugar de ti)
…y bendecir tu enfermedad…
Cruzando tus manos frías
Llenándote de vejez
Cruzando tus palmas perforadas
Fluyo en ti con enfermedad
En el latido del corazón hay un sentido de creer
Estoy aquí…muero contigo
En una esperanza…disolviéndome (en el olvido)
Bendiciéndote…y lejos de estos días
Estoy aquí…dame tu último aliento
Extiende tus manos hacia mí
Deja que tus lágrimas laven la desesperanza
Con un gemido de despedida para exhalar mi nombre