Between Hunger And Possession
I'm heading for the graveyard that lays ahead in white-cold silence and time has come for me to collect wages.
Peacefully I watch the picture for the power is on my side.
I smell the candles, I hear their feeble cracking as they keep burning amidst headstones conceived from insides of the dead.
I do close in, and reach out for their heat.
My nostrils frail as if I were a beat just when the sworming of those who've perished reaches my bare feet.
I rule as king over this wasteland, I'm torn apart by hunger and possesion.
Endless passing thoughts are haunting me and I am sad.
Too violent fleshlights caress my mind, the way that water soothes the thirsty lips of the condemned.
The grey-robed mourners are silenced now, and store at me as if they were awaiting some sign from high above.
Entre el hambre y la posesión
Me dirijo hacia el cementerio que se encuentra adelante en un silencio blanco y frío y ha llegado el momento para mí de cobrar salarios.
Pacíficamente observo la imagen porque el poder está de mi lado.
Huelo las velas, escucho su débil crujir mientras siguen ardiendo entre lápidas concebidas desde el interior de los muertos.
Me acerco, y alcanzo su calor.
Mis fosas nasales frágiles como si fuera un latido justo cuando el enjambre de aquellos que han perecido llega a mis pies descalzos.
Reino como rey sobre esta tierra baldía, estoy desgarrado por el hambre y la posesión.
Pensamientos pasajeros interminables me persiguen y estoy triste.
Luces de carne demasiado violentas acarician mi mente, de la misma manera que el agua calma los labios sedientos de los condenados.
Los dolientes vestidos de gris ahora están en silencio, y me miran como si estuvieran esperando alguna señal desde lo alto.