La Journée Qui S'en Vient Est Flambant Neuve
Oh comme il est lourd
Le temps qui s’appelle hier
Prends-le ce diamant
Dans ma tête il est pour toi
Je promets, je promets que
la journée qui s’en vient est flambant neuve
Je le connais bien
Le chemin du plus lâche
Mes bras désolés
Rampent comme des chiens
Je promets, je promets que
la journée qui s’en vient est flambant neuve
Même si le mouvement
Meurt mieux qu’il ne se charge
Même si la fatigue
Voudrait que tu deviennes
Je promets, je promets que
la journée qui s’en vient est flambant neuve
Le vent qui est bon
Est le même qui arrache
Nous avons l’outil
Il manque la manière
Je promets, je promets que
la journée qui s’en vient est flambant neuve
Frôle-moi de ton mieux
Frôle-moi davantage
Gave-moi de ton amour
Pour shimmer l’Univers
Je promets, je promets que
la journée qui s’en vient est flambant neuve
Et nous l’habiterons avec
Nos yeux qui s’habituent à la noirceur
Et nous l’abîmerons avec
Nos plus beaux accidents
Je promets, je promets que
la journée qui s’en vient est flambant neuve
El Día Que Viene Está Totalmente Nuevo
Oh qué pesado es
El tiempo llamado ayer
Toma este diamante
En mi mente es para ti
Prometo, prometo que
el día que viene está totalmente nuevo
Conozco bien
El camino del más cobarde
Mis brazos desolados
Arrastrándose como perros
Prometo, prometo que
el día que viene está totalmente nuevo
Aunque el movimiento
Muere mejor de lo que se carga
Aunque el cansancio
Quisiera que te rindieras
Prometo, prometo que
el día que viene está totalmente nuevo
El viento que es bueno
Es el mismo que arranca
Tenemos la herramienta
Falta la manera
Prometo, prometo que
el día que viene está totalmente nuevo
Rozame lo mejor que puedas
Rozame aún más
Embriágame con tu amor
Para hacer brillar al Universo
Prometo, prometo que
el día que viene está totalmente nuevo
Y lo habitaremos con
Nuestros ojos acostumbrándose a la oscuridad
Y lo dañaremos con
Nuestros más bellos accidentes
Prometo, prometo que
el día que viene está totalmente nuevo