VIDA DE CÃO (chave-de-carrocinha)
QUANDO O MUNDO ACABOU (AXILLS)
Foi quando o arco-íris perdeu a cor
A chuva veio, mas não molhou
O sol surgiu, mas não aqueceu e em nenhum instante também brilhou
O sal e doce perderam sabor
E lá na praia o mar secou,
Também a areia o vento soprou
E nunca mais deu lembranças
Quando a noite eu penso em despertar
De dia eu penso em não acordar
Nem som de voz, nem som de TV
Ninguém a frente eu quero ver
Nem telefone vou atender
Nem os torpedos eu quero ler
Nem os e-mails vou responder
Eu nunca mais dou lembranças
Tudo porque um dia você passou
Passou por mim, mas não me notou
Não reparou na cor do batom
Nem nos cabelos que eu clareei
Nem mesmo quando eu assoviei
Aquela música que tocou
Na festa que você me beijou
E nunca mais deu lembranças
VIDA DE PERROS (llave de perrera)
CUANDO EL MUNDO SE ACABÓ (AXILAS)
Fue cuando el arcoíris perdió el color
La lluvia vino, pero no mojó
El sol salió, pero no calentó y en ningún momento también brilló
La sal y el dulce perdieron su sabor
Y en la playa el mar se secó,
También la arena el viento sopló
Y nunca más dio recuerdos
Cuando en la noche pienso en despertar
De día pienso en no despertar
Ni sonido de voz, ni sonido de TV
A nadie enfrente quiero ver
Ni teléfono voy a contestar
Ni los mensajes de texto quiero leer
Ni los correos electrónicos voy a responder
Nunca más doy recuerdos
Todo porque un día pasaste
Pasaste por mí, pero no me notaste
No te fijaste en el color del labial
Ni en los cabellos que aclaré
Ni siquiera cuando silbé
Esa canción que sonó
En la fiesta en la que me besaste
Y nunca más dio recuerdos