Tel Un Minuscule Printemps
Un jour, nous vieillirons
Et lorsque ce jour viendra
Il se pourra que tu demandes l’éternité
Mais si l’un de nous deux part avant l’autre
Encore un peu, juste un petit peu
Si tu retires de tout
Es-tu encore à mes côtés
Et je te regarderai
Mais telle que je suis me paraîtra être nue
Et je remercierai cette toupie de charme
Pleine de bonheur
J’aimerais que nous vieillissions ensemble
Il ne s’agira pas d’une vie éternelle
Mais d’un air et d’une vie aussi vrais qu’un minuscule printemps
Cependant marcher ensemble serait tellement de joie
Et accompagner tous ceux que nous aimons
Tellement tout pour nous
Como un manantial diminuto
Un día vamos a envejecer
Y cuando llegue este día
Puedes pedir eternidad
Pero si alguno de nosotros se va antes que el otro
Un poco más, solo un poquito
Si sacas de todo
¿Sigues a mi lado?
Y te miraré
Pero como estoy parecerá estar desnudo
Y agradeceré a este encantador spinner
Lleno de felicidad
Me gustaría que envejeceramos juntos
No será una vida eterna
Pero un aire y una vida tan verdaderos como un diminuto manantial
Sin embargo, caminar juntos sería mucha alegría
Y acompaña a todos los que amamos
Mucho todo para nosotros